размышления

Всё, что Вы думаете о квестах, чем хотите поделиться, о чём хотите спросить.

Модераторы: Leo, Lonesome, Java

  • Автор
  • Сообщение
Irina

размышления

Сообщение Irina » 28 апр 2003, 16:39

Почему бы какой-нибудь компании не перевести на русский язык квест Gabrial Knight 2 ( The Beast Within: A Gabriel Knight Mystery )? Ведь если послушать людей, которые в него играли, то он лучший из серии. А я не могу играть ч игры на английском, т.к. это не доставляет мне уловольствия от прохождения игры (приходится все время заглядывать в прохождение). Если найдутся люди согласные со мной, пишите свое мнение.


ionovanton@rambler.ru



ДИМА

Re: размышления

Сообщение ДИМА » 29 апр 2003, 09:00

ИМХО переводить нуно было раньше, когда только она вышла, а теперь ее наверное уже все прошли - дык ктож ее купит то? :-)))) Хотя я бы купил ... для коллекции :-)))

sorrrow@mail.ru


Irina

Re: размышления

Сообщение Irina » 29 апр 2003, 13:21

Я бы тоже купила, и думаю нашлось бы много желающих. И вообще странно, что перевели 1-ю и 3-ю части, а вторую как-то проигнорировали.

ionovanton@rambler.ru

quad

Спроси у Дискуса...

Сообщение quad » 29 апр 2003, 13:24

...окупилось ли у них издание Фантасмагории? Если да, то может и GK2 локализуют.

adengine@yandex.ru

DiVerb

Re: размышления

Сообщение DiVerb » 29 апр 2003, 21:00

Пардон. Может быть я что-то поропустил, кто локализовал первую часть GK? Можно об этом поподробнее.

Irina

Re: размышления

Сообщение Irina » 30 апр 2003, 07:37

Не знаю кто локализовал, но встречала в интернет-магазинах эту часть на русском языке.

ionovanton@rambler.ru

Марцелл

Сам удивляюсь

Сообщение Марцелл » 30 апр 2003, 10:46

сильно подозреваю, что она просто по каким-то причинам досталась НД по дешевке. Благо примеры такого были


Марцелл

Нельзя

Сообщение Марцелл » 30 апр 2003, 14:38

Информация не для огласки. Я сказал достаточно, чтобы, сопоставив некоторые известные факты, можно было понять, о чем речь.


Oleg

Re: размышления

Сообщение Oleg » 03 май 2003, 02:00

Вторую!! На русском!! Это должен быть большой труд, там много документов, в графике сделанных, надо читать. Как их-то перевести? Только если субтитры. А вообще-то лучше уж пусть не переводят, ИМХО. Там такие диалоги, так акценты переданы, так голоса подобраны, с таким чувством актеры роли читают... Я когда первый раз с немцами работал, сразу акцент узнал :-), а потом и французский.

Irina

Re: размышления

Сообщение Irina » 03 май 2003, 06:49

Так что же делать тем, кто не знает английского языка? Ведь играть в такую игру уже будет не интересно.

ionovanton@rambler.ru
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: DotNetDotCom.org [Bot] и 2 гостя