22.04   новости     
  Энци     
  рецензии     
  прохождения     
  скриншоты     
  статьи     
  интервью     
  переводы     
  новеллы     
  секреты     
  скачать     
  конкурсы     
  ссылки     
  магазин     
  форумы     

  Охота на точки     
  The Inventory     

  о сайте     

Рейтинг@Mail.ru      
started 16.09.98     





Новое А-Я # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Царевна: Древнерусские приключения (.PC)
Явь / Явь, 1994

страница игры в Энци  ::  комментировать рецензию ]


Автор рецензии: К(о)синус.

     Я всегда мечтал узнать, что подумали бы древние египтяне, увидев известные всем квестово-обучающие произведения от не-будем-показывать-пальцами-какой французской компании. Вероятно, полагал я, они имели бы все основания долго и заразительно смеяться. И вот - о чудо! - мы можем на собственной шкуре ощутить возможные впечатления и настроения многострадальных египтян в подобной загадочной ситуации. Настоящий российский edutainment "Царевна" обещает нам захватывающие и необычайные приключения в русском средневековье, которые по сути своей должны потрясти не только нас, но и наших "зарубежных друзей" (с) "Сибарт".

Играйте с нами, играйте как мы, играйте лучше нас
     Ну что, дождались? Разве не мечтали вы хоть когда-нибудь увидеть в своей любимой подставочке для компакт-дисков наряду с приевшимися уже историческими обучалками какой-нибудь захватывающий edutainment вроде "Русские: Тайна гибели царевича Дмитрия" или "Moscow 1812 A.D."? Ну так получайте! Cryo, разумеется, не при делах - на арену выходит красноярская компания "Сибарт" (более известная общественности как "то, чем была раньше "Явь""). Поскольку патриотизм имеет обыкновение лезть из ушей, ныне мы, казалось бы, должны носить создателей игры вместе с самой игрой на руках, восхваляя их самым беспардонным образам. Но не будем торопиться с выводами и обратимся прежде к тому, что нас ожидает.
     Начинается "Царевна" весьма неожиданно - наш герой, Боб Бисквит (что это за смех в зале?), туманно пытается объяснить, чего он от нас (и, очевидно, зарубежных друзей) хочет. Дело доходит до странной сумятицы: "Что бы вы сказали о путешествии по России? Нет, не той России, о которой вы так много слышали раньше, и которой вас пугали, когда вы были помоложе...". После подобных заявлений несколько ошарашенному игроку, наконец, предстоит окунуться в мир средневековья, причем процесс этот выражается во вдумчивом чтении небольшой вводной лекции по истории Руси на фоне слегка анимированного пестренького пейзажа. Немного настораживает то, что уже в самом вступлении мы наталкиваемся на фактическую ошибку - в изящном лирическом отступлении нам сообщается, что слово "медведь" (ох уж эти медведи! чую, не в последний раз придется их поминать) "произошло по ассоциации от "того, кто ест мед". Странно, но тому, что этимология этого слова восходит к "мед" и "ведать", а никак уж не "есть", учат, кажется, еще в школе - дабы чадо не посмело ненароком поставить в каком-нибудь месте букву "и". Предположим, создатели игры в тот светлый день болели ангиной и на уроках не появлялись. Ну что ж, беда невелика - посвященные в тайну этимологии злополучного слова слегка поругаются и успокоятся, а дети и приравненные к ним "зарубежные друзья", очевидно, даже не заметят подвоха. Так?

Я русский бы выучил
     Вернемся к нашей сюжетной линии. После вводной лекции происходят некие загадочные события, в которых участвуют непосредственно Боб Бисквит и некто прекрасная дочь царя (сиречь - царевна), однако действие представлено таким загадочным минималистским образом, что я не берусь достоверно его описать. Скажу лишь, что в итоге наш самый настоящий американец Боб, зацикленный на компьютерах и бубль-гуме, попадает в типичную средневековую Русь (странным образом в памяти всплыли "Помпеи", тем более что наш герой только и мыслит, как бы ему найти свою теперь уже возлюбленную царевну и женить ее, наконец, на себе). Хотя типичность Руси я бы все же поставил под сомнение, ибо некоторые элементы приключения весьма отдаленно относятся к истории и вызывают справедливое возмущение у искателей правдоподобности. Уже в самом начале мы сталкиваемся с необходимостью приобрести (незаконно, разумеется - иначе разве бы можно было назвать это квестом?) некое "письмо для прохода", именуемое "паспортом". Мои сомнения относительно уместности этого документа были, как оказалось, неслучайными - слово "паспорт" появилось в России несколько позже, во время, наступления которого лица, населяющие "Царевну", даже не ждут. К тому же сама интересная система эдаких удостоверений, продаваемых из-под полы, вызывает некоторое удивление.
     К сожалению, эпизоды, в той или иной степени отклоняющиеся от истории Древней Руси, не единичны, что, впрочем, можно при желании оправдать изначальным поведением разработчиков, официально ни словом не обмолвившихся об исторической достоверности.
     Но если исторические несоответствия сценарию еще можно простить, то чрезвычайно бедный язык и отсутствие должного внимания к стилистике я бы записал в откровенный минус игры. Ну негоже, на мой взгляд, включать в уважающий себя квест подобного рода описания: "Это старый священник. У него доброе лицо. На нем одежды, богато расшитые золотом". Где же хваленая литературность жанра, где бесконечно ожидаемый полет мысли? Даже учебник по русскому языку для второго класса, если мне не изменяет память, отличается более удачными конструкциями. Справедливости ради стоит отметить, что в "Царевне" были замечены и вполне соответствующие литературным требованиям выражения, однако они, как само собой разумеющееся, не обращали на себя внимания. А вот старый священник вместе со своим добрым лицом и после завершения игры все никак не хочет забываться и доводить до кипения возмущенный разум.
     Впрочем, особо пристрастные игроки могут закидать меня шапками и коробками "U.F.O.s", вовсе не блиставшего литературными богатствами и почитаемого тем не менее достаточным количеством геймеров. Ну что ж, дабы не зацикливаться на сценарных тонкостях, перейдем к материям более насущным.

Мы с вами раньше не встречались?
     Вы никогда не находили всесторонний обзор в эдьютейментах от Крио излишне прогрессивным? В "Царевне" мы имеем дело с элементарной двухмерной графикой, имеющей, вопреки утверждениям разработчиков, мало общего со старыми советскими мультфильмами, зато удивительным образом напоминающего плоды ночных бдений супружеской четы Вильямс, Эла Лоуи и двух парней с Андромеды, то бишь всенародно любимые сиерровские квесты. По сути дела вся игра является своеобразной ностальгической пыткой: что возьмет вверх - светлые воспоминания о былом или здравый смысл?
     "Царевна" переняла многие черты сиерровских квестов, попутно освежив цветовую гамму и озвучив повсеместно всплывающий текст. Тем не менее прелесть серии King Quest так и осталась прелестью этой серии, "Царевны" практически не коснувшейся. Объяснять этот парадокс - занятие неблагодарное и стоящее определенного количества нервов, поэтому я постараюсь культурно его обойти.
     Вероятно, появись "Царевна" в те золотые годы, когда квестоманы давали переписать свои дискеты с очередным квестом только под расписку и с непременным ворохом условий, она снискала бы по всей необъятной нашей стране популярность. В конце концов, игра представляет собой нечто очень похожее на то самое, но о русском и по-русски - кто бы устоял перед таким соблазном? К сожалению, технический прогресс технически прогрессирует - русским языком в играх никого уже не удивишь, скорее наоборот, а темы для квестов нашлись столь разнообразные, что любое Ледовое побоище меркнет по сравнению с ними.
     Как интерактивный учебник истории "Царевна" также не имеет особой ценности. Помимо периодических отклонений от исторической действительности, упомянутых выше, она поражает также наличием определенных стереотипов, которые несчастным жителям несокрушимой и легендарной успели набить оскомину. Медведей, которые ходят по улицам, помните? А вечную зиму и повсеместное пьянство? Зиму авторы игры, слава богу, не тронули, зато жертвы алкоголизма встречаются Бобу на каждом шагу - пострадавшие за свою нездоровую тягу ко всякого рода жидкостям, они, как правило, пристают к нам со своими историями о том, как бессердечные хозяева лишили их работы, либо выдумывают что-нибудь еще более трогательное. Посреди игры всплывает также интересная фраза "Этой ночью мне не спиться", которая в соответствии с общей тенденцией наводит на всевозможные неэтичные мысли. Только здравый смысл позволяет смириться со случайным (впрочем, сие - вопрос спорный) появлением в глаголе ненужного мягкого знака.
     Кстати об ошибках и опечатках. Их в игре опять-таки много. И это для официального российского продукта по меньшей мере странно. Небрежность эта порой доводит до полнейшего непонимания слова, написанного, очевидно, в некоем зашифрованном виде и то не до конца. Прекрасно сочетаясь с примитивностью некоторых предложений (примеры, к счастью, уже были приведены), эта любопытная особенность в значительной степени влияет на игровой процесс и впечатления от него.
     Что касается медведей: ходить по улицам они, хвала небесам, в "Царевне" не вздумали, зато одно бурое создание встречается нам при любопытных обстоятельствах в новгородском Кремле. "Символ Руси" благополучно сидит на сундуке с золотом и таким недвусмысленным образом его охраняет. Любопытный способ применения косолапого, надо сказать.

Однозвучно гремит колокольчик
     Наконец, звук. Многочисленные персонажи игры поначалу подозрительно не хотят отзываться в колонках и изъясняются сочетаниями слов и выражений во внезапно возникающих текстовых рамках. Пытливые умы, однако, не без труда найдут в ловко вызываемом меню переключатель текстового/голосового вещания. Функции "два в одном" искателям приключений не дано, хотя мирного сосуществования самостоятельного чтения и сосредоточенного прослушивания порой не хватает.
     Фоновое звуковое оформление проявляет себя не самым лучшим образом, хотя в целом не раздражает и уж тем более не мешает сосредоточиться. Иначе говоря, оно, как правило, абсолютно не обращает на себя внимания и лишь в редких случаях вызывает скрежет зубовный, когда, к примеру, невыразительные птичьи звуки, которые по странному стечению обстоятельств у них песней зовутся, с завидным постоянством повторяются раз, еще раз и далее по тексту в неограниченном количестве.
     Что касается голосов, то на фоне прочего безобразия они большей частью выглядят (вернее, звучат) довольно пристойно, что в последнее время становится в некотором роде редкостью. Помимо прочего пресловутые эстеты среди квестоманов найдут в кабаке автора-исполнителя в жанре "древнерусский шансон", который с удовольствием ознакомит нас с трогательной песней о больших шишках, раздувающихся на носу у Гришки и Микишки. В высшей степени драматическое творение.

Подумать только...
     Зимними вечерами я подолгу размышляю над тем, почему отечественные квесты не доставляют мне должного удовольствия. Почему классические адвенчуры многолетней давности до сих пор проходятся с интересом и удовлетворением, а их гораздо более новые последователи, сверкающие ярлычком "Made in Russia", только и обнаруживают в себе многочисленные недостатки.
     Беда "Царевны" не в том, что это проект, изначально не знавшийся с какими бы то ни было современными технологиями. Имеющиеся на счету этой адвенчуры графика и звук, не блещущие особым размахом, тем не менее вполне могли бы удовлетворить привыкающих ко всему квестеров, если бы наряду с ними разработчики потрудились над интересным сюжетом и добротным текстом, его сопровождающим.
     Пытка ностальгией приносит свои плоды: процесс привыкания к тому, от чего многие уже успели отвыкнуть - к громоздкому интерфейсу, малопривлекательным персонажам и прочим прелестям культурного наследия Sierra - к середине игры доводит до состояния совершенной беззаботности и не причиняет особых неудобств в связи с архаическим геймплеем. Однако до литературного уровня своих предков, до их увлекательности и незабвенных проявлений чувства юмора "Царевне" все же остается расти и расти. Некоторые намеки на удачные шутки в процессе игры встречаются, но далеко не всегда; впрочем, в отличие от большинства отечественных квестов "Царевна" не претендует на лавры юмористической, "невороятно смешной" адвенчуры.
     Что до приключений, ради которых все мы здесь сегодня собрались, то заканчиваются они традиционным хэппи-эндом, счастливым марьяжем Боба и Людмилы, золотыми ангелочками и надписью CONDRADULATIONS (именно так, буква в букву). Традиционно и до банальности трогательно. В конце концов, нужно же хоть где-нибудь пустить слезу...

5 причин приобрести "Царевну"
     Одевайтесь потеплей и спешите в магазин, если:
     1. Вы считаете, что Вашим "зарубежным друзьям" по душе придется вышеописанное положение вещей.
     2. Серия King's Quest до сих пор не вызывает у Вас ничего, кроме неудержимого душевного трепета.
     3. Вы собираетесь работать корректором и хотите играючи попрактиковаться в нахождении ошибок и опечаток.
     4. Вы проникаетесь экстатическим расположением духа, пытаясь выбрать один из пяти имеющихся в распоряжении ключей для того, чтобы открыть банальную произвольную дверь.
     5. Вы никогда не были героем мультфильма. "Сибарт" утверждает, что в таком удивительном случае Вы просто обязаны купить "Царевну".

5 причин отказаться от "Царевны"
     Заткните уши ватой и не слушайте ничьих советов, если:
     1. От каждого исторического несоответствия Вы хватаетесь за сердце и с трудом дышите.
     2. Вам лень качать патч к игре с сайта компании "Явь".
     3. Вы только что прошли "The Last Express" и тешите себя иллюзорными надеждами, что все прочие квесты настолько же замечательны.
     4. Вы ожидаете увидеть модную заставку с большим количеством спецэффектов.
     5. Глядя на себя в зеркало, Вы каждый раз обнаруживаете себя героем мультфильма. Следовательно, прохождение данной игры не является для Вас предметом большой необходимости (см. пятую причину приобрести "Царевну").

Игры, на которые стоит обратить внимание,
если вам понравилась "Царевна"
     King's Quest V: Absence Makes The Heart Go Yonder
     King's Quest VI: Heir Today, Gone Tomorrow
     Иван Ложкин: Цена Свободы
     Fable
     Dragonsphere

Царевна: Древнерусские приключения Царевна: Древнерусские приключения Царевна: Древнерусские приключения
Царевна: Древнерусские приключения Царевна: Древнерусские приключения Царевна: Древнерусские приключения

[галерея скриншотов игры в Энци]


Новое А-Я # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




     Трансляции:
     

     Рекомендуем:
     Браславский 
     Humble Bundle 
     indiegala 
     itch.io 

     Что это за игра?
     
     проверьте себя