Myst 4: Revelation - обзор
Модераторы: Leo, Lonesome, Java
- Автор
- Сообщение
-
Не в сети
- Квестоманьяк
- Сообщения: 292
- Зарегистрирован: 05 мар 2004, 22:58
- Откуда: From Little Blue Planet Called Earth
Myst 4: Revelation - обзор
Обзор читать тут:
http://www.7wolf.ru/index.php?content=r ... w_id=16577
http://www.7wolf.ru/index.php?content=r ... w_id=16577
_________________
You risk your life over and over and ask for nothing in return. [Weir]
Well, don’t be fooled. I’m making a list. [O’Neill]
You risk your life over and over and ask for nothing in return. [Weir]
Well, don’t be fooled. I’m making a list. [O’Neill]
-
Не в сети
- Привет, я новенький
- Сообщения: 8
- Зарегистрирован: 01 июл 2004, 10:16
- Откуда: Москва
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 590
- Зарегистрирован: 01 мар 2004, 15:06
-
Не в сети
- Квестоманьяк
- Сообщения: 292
- Зарегистрирован: 05 мар 2004, 22:58
- Откуда: From Little Blue Planet Called Earth
-
Не в сети
- Квестунчик
- Сообщения: 84
- Зарегистрирован: 01 мар 2004, 12:35
2Smart_Girl
Критику вы как воспринимаете? Можно?
С литературной точки зрения ничего не скажу..., но некоторые, как бы помягче сказать... "неточности" просто заставили меня написать это.
По порядку.
1. Не "Аченар", а Ахенар (ну, или, на худой конец Акенар)! Хоть бы вслушались как произносится имя в игре.
2. Cyan далеко не французская фирма, а сама что ни на есть американская. Издатель Ubisoft - это, да, французская контора.
3. Не Томахна, а Томана, h здесь не произносится.
4. Кстати, Рэнд Миллер не только один из основателей Cyan, но, что гораздо важнее, и создатель оригинального Миста и Ривена.
Да, и еще одно. Обозревая пиратский релиз стоит все же поинтересоваться о нем более детально. Вас не смущает, что оригинальная игра выпущена на двух DVD9, а пиратский релиз всего то на двух DVD5 и то не полных? Дело в том, что игра вышла мультиязычная и пираты просто порипали все языки, кроме английского. А голландские субтитры, видно, пропустили и оставили. А писать в обзоре об этом как о недостатке....вы уж меня извините.
Слишком много вещей, показывающих вашу некомпетентность как обозревателя, вы уж меня извините.
Критику вы как воспринимаете? Можно?
С литературной точки зрения ничего не скажу..., но некоторые, как бы помягче сказать... "неточности" просто заставили меня написать это.
По порядку.
1. Не "Аченар", а Ахенар (ну, или, на худой конец Акенар)! Хоть бы вслушались как произносится имя в игре.
2. Cyan далеко не французская фирма, а сама что ни на есть американская. Издатель Ubisoft - это, да, французская контора.
3. Не Томахна, а Томана, h здесь не произносится.
4. Кстати, Рэнд Миллер не только один из основателей Cyan, но, что гораздо важнее, и создатель оригинального Миста и Ривена.
Да, и еще одно. Обозревая пиратский релиз стоит все же поинтересоваться о нем более детально. Вас не смущает, что оригинальная игра выпущена на двух DVD9, а пиратский релиз всего то на двух DVD5 и то не полных? Дело в том, что игра вышла мультиязычная и пираты просто порипали все языки, кроме английского. А голландские субтитры, видно, пропустили и оставили. А писать в обзоре об этом как о недостатке....вы уж меня извините.
Слишком много вещей, показывающих вашу некомпетентность как обозревателя, вы уж меня извините.
-
Не в сети
- Квестоманьяк
- Сообщения: 292
- Зарегистрирован: 05 мар 2004, 22:58
- Откуда: From Little Blue Planet Called Earth
To Vitalio, извиняю и отвечаю на вашу "критику":
1. Ок, скажем так, английский на слух я воспринимаю лучше, чем вы думаете.
Действительно, по написанию должен быть "Ахенар", но если бы вы прислушались, то актёры сами путались, произнося, то "Аченар", то "Акенар", а так как "Ахенар" по звучанию на русском мне не понравился, то я предпочла вариант с "ч". Как человек, живщий одно время с похожей фамилией, где была буква "х" знаю, что англоязычным людям было легче сказать "к" или "ч", но никак не "х".
2. Ок
3. Опять же - не принципиально
4. Об этом писалось и не раз, стоит ли по десять раз рассказывать об одном и том же?
5. Теперь про "пиратский релиз" - кто вам сказал, что у меня был пиратский релиз? Если это ваши домыслы, то оставьте их при себе.
Во-вторых, субтитров нет в оригинальной версии, если не верите, купите игру и проверьте. Спорить на этот счёт бесполезно, пока у вас нет оригинала.
Что касается некомпетентности, то я повторю ещё раз - напишите лучше, я же вас за руки не держу, да и критиковать проще, чем сделать что-то самому.
1. Ок, скажем так, английский на слух я воспринимаю лучше, чем вы думаете.
Действительно, по написанию должен быть "Ахенар", но если бы вы прислушались, то актёры сами путались, произнося, то "Аченар", то "Акенар", а так как "Ахенар" по звучанию на русском мне не понравился, то я предпочла вариант с "ч". Как человек, живщий одно время с похожей фамилией, где была буква "х" знаю, что англоязычным людям было легче сказать "к" или "ч", но никак не "х".
2. Ок
3. Опять же - не принципиально
4. Об этом писалось и не раз, стоит ли по десять раз рассказывать об одном и том же?
5. Теперь про "пиратский релиз" - кто вам сказал, что у меня был пиратский релиз? Если это ваши домыслы, то оставьте их при себе.
Во-вторых, субтитров нет в оригинальной версии, если не верите, купите игру и проверьте. Спорить на этот счёт бесполезно, пока у вас нет оригинала.
Что касается некомпетентности, то я повторю ещё раз - напишите лучше, я же вас за руки не держу, да и критиковать проще, чем сделать что-то самому.
_________________
You risk your life over and over and ask for nothing in return. [Weir]
Well, don’t be fooled. I’m making a list. [O’Neill]
You risk your life over and over and ask for nothing in return. [Weir]
Well, don’t be fooled. I’m making a list. [O’Neill]
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 605
- Зарегистрирован: 01 мар 2004, 17:47
-
Не в сети
- Квестунчик
- Сообщения: 84
- Зарегистрирован: 01 мар 2004, 12:35
Понятно, железный аргумент :/.Smart_Girl писал(а):... а так как "Ахенар" по звучанию на русском мне не понравился, то я предпочла вариант с "ч"...
Вы должны понимать, что ваша принципиальность в обзоре никого не интересует, нужно всего лишь передать обективное мнение без отсебятины и т.п.3. Опять же - не принципиально
Согласен, я предположил, был рассмотрен пиратский релиз, т.к. этот баг свойственнен именно ему.5. Теперь про "пиратский релиз" - кто вам сказал, что у меня был пиратский релиз? Если это ваши домыслы, то оставьте их при себе.
Во-вторых, субтитров нет в оригинальной версии, если не верите, купите игру и проверьте. Спорить на этот счёт бесполезно, пока у вас нет оригинала.
Согласен, но осознавая свою некомпетентность как писателя я этим и не занимаюсь. А игру я куплю именно в оригинальном варианте.Что касается некомпетентности, то я повторю ещё раз - напишите лучше, я же вас за руки не держу, да и критиковать проще, чем сделать что-то самому.
а вот тут уже я влезу. Безотносительно к личности автора и данному опусу - категорически не согласен с тезисом "нужно всего лишь передать обективное мнение без отсебятины и т.п.". Начнем с того, что никакой объективности не существует - это фикция. Во-вторых, максимально "объективный" обзор будет представлять собой сухое перечисление технологий, миров, типов и количество загадок, число полигонов и прочие ТТХ. В гробу я видел такие обзоры вместе с их авторами. Если меня заинтересует подобная инфа, я ее запросто почитаю на сайте издателя либо на коробке с игрой. А в обзоре интересны именно субъективная позиция автора, его отношение к игре, впечатления и эмоции. Естественно, что у автора уже должно быть какое-то имя, репутация - для случая "мой первый абзор с уважением вася пупкин" правило не прокатывает.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 605
- Зарегистрирован: 01 мар 2004, 17:47
-
Не в сети
- .
- Сообщения: 3480
- Зарегистрирован: 01 мар 2004, 13:39
-
Не в сети
- Квестунчик
- Сообщения: 84
- Зарегистрирован: 01 мар 2004, 12:35
Вот вам и субъективная позиция автора - получаем "по звучанию на русском мне не понравился", Cyan - французская компания и т.д.
Кому нравится, ради бога, а мне такой субъективизм - нет.
Подать материал можно по разному - например, посмеяться в обзоре Сайлент Хилла или поплакать с горя в обзоре Тунстрака, но при этом объективно передать реальное состояние вещей. Но тут уже возникает серьезное препятствие - так писАть надо уметь.
А мнение, скажем вроде "загадки в игре сложные, т.к. я их не смог решить за две минуты" меня абсолютно не интересует. Зато здесь просто "сквозит" личное мнение автора.
2Всем
А где по вашему, пишут нормальные обзоры?
Кому нравится, ради бога, а мне такой субъективизм - нет.
Подать материал можно по разному - например, посмеяться в обзоре Сайлент Хилла или поплакать с горя в обзоре Тунстрака, но при этом объективно передать реальное состояние вещей. Но тут уже возникает серьезное препятствие - так писАть надо уметь.
А мнение, скажем вроде "загадки в игре сложные, т.к. я их не смог решить за две минуты" меня абсолютно не интересует. Зато здесь просто "сквозит" личное мнение автора.
2Всем
А где по вашему, пишут нормальные обзоры?
-
Не в сети
- .
- Сообщения: 1757
- Зарегистрирован: 29 фев 2004, 14:19
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя