Смерть квестам! писал(а):А что в Бургере перевели?
Я в своё время скачивал его с собачек, так там не было субтитров, только голос, и мне очень трудно было воспринимать действие на слух
И где можно CD версию достать!?
Беревод Бургера был от Дядюшки Ресёч (City), перевели ВСЁ, даже надписи на вывесках внутри игры, причем все на мой взгляд было сделано просто отлично.
Субтитры вроде как должны быть В ЛЮБОЙ версии, наверное просто они у тебя были отключены.
А любые версии этой игры, например, у меня есть, даже с родной защитой.
MAN-biker
Беревод Бургера был от Дядюшки Ресёч (City), перевели ВСЁ, даже надписи на вывесках внутри игры, причем все на мой взгляд было сделано просто отлично.
Субтитры вроде как должны быть В ЛЮБОЙ версии, наверное просто они у тебя были отключены.
А любые версии этой игры, например, у меня есть, даже с родной защитой.
Так так!
И как тогда они включаются? Я перепробовал вроде бы все комбинации, и в свое время и тут спрашивал (года 2 - 3 назад)
Та же проблема с первым Саймоном, скачал Пожатую CD версию, с какого то Тайваньского Ftp, но субтитры не включаются, (в начале ещё интро слегка битое)
Может какие то комбинации клавиш? Вроде как в Индиане Джонсе CD?
Гляньте если не сложно, как включаются субтитры в этих обеих игрушках!!
Тогда такой вопрос: если я куплю рус. версию GK1 где русские только субтитры - многое я потеряю? Я о том, что есть игры, где во время видеовставок идет только речь, а субтитров нет (они только во время самого процесса игры). Мне очень важно - субтитры везде где речь или только в некоторых случаях?
Nemo писал(а):Тогда такой вопрос: если я куплю рус. версию GK1 где русские только субтитры - многое я потеряю? Я о том, что есть игры, где во время видеовставок идет только речь, а субтитров нет (они только во время самого процесса игры). Мне очень важно - субтитры везде где речь или только в некоторых случаях?
Там нет видео, только ролики на движке, субтитры присутствуют везде (по крайней мере в английской версии)
Nemo писал(а):Тогда такой вопрос: если я куплю рус. версию GK1 где русские только субтитры - многое я потеряю? Я о том, что есть игры, где во время видеовставок идет только речь, а субтитров нет (они только во время самого процесса игры). Мне очень важно - субтитры везде где речь или только в некоторых случаях?
Субтитры на русском везде!
Полностью анологично английской версии!
Nemo писал(а):Andrey, был я на твоем сайте где ты купил GK1. Там есть в наличии только GK1 анг. версия, но ни слова о русской. Может ты дал мне не верный адресс?
Вот кусок из их каталога (по которому и я заказывал)
Gabriel Knight 1: Sins of the Fathers Quest (рус) 1 диск 2001-1724