Марцеллу про ГП5

Хотите поговорить на темы, никак не связанные с квестами? Добро пожаловать!

Модераторы: Leo, Lonesome, Java

Ответить
  • Автор
  • Сообщение
TES

Марцеллу про ГП5

Сообщение TES » 26 авг 2003, 15:48

Не так страшен черт, как ты его малевал. – думала я читая русский перевод, пока... пока не добралась до второй главы :)))

вот из нее некоторые перлы:

«Уехал посмотреть кого-то, что-то о партии колов, которые уменьшают заднюю часть метлы!»

«Это был он! Он исчез спереди моего дома!

«В момент, на который Гарри отпустил его, Дадли опасно колебнулся.»

«Мы могли бы повеситься как яйца дракона.»

Но! так сильно грешит только переводчик второй главы, но если учитывать, что переводили текст очень быстро и множество разных людей, несмотря на то что перевод крайне косноязычен и несогласован – если его хорошенько отредактировать, то читаться он будет достаточно хорошо.

З.Ы. еще я прочитала «Единственная» Ричарда Баха. Книга понравилась очень! Хотя и не похоже на того Баха, что я читала до этого. Надо будет у него еще «Мост через вечность» прочитать.


mairink@mail.ru

Марцелл

я предупреждал :))

Сообщение Марцелл » 26 авг 2003, 16:42

Потому и мучаюсь на английском...

Из Баха еще могу "Иллюзии" посоветовать. И ранние баховские вещи - "Чужой на земле", "Биплан"...

Полярный Мишка

маньяки нетерпеливые :) (-)

Сообщение Полярный Мишка » 26 авг 2003, 19:01





TES

да, перевод в целом не ахти

Сообщение TES » 14 сен 2003, 15:27

хотя есть отдельные очень хорошо переведенные главы, но есть и пара-тройка глав, которые, такое ощущение, будто стилусом переводили.
но в общем-то читается нормально.

и книга достаточно хорошая - читается с интересом, вот только в конце с сюжетом Роулинг намудрила (в плохом смысле слова).
но читать, наверное, будет интересно каждому.
в интернете можно скачать здесь:
<A HREF="http://www.bestlibrary.ru/index2.html"> ... x2.html</A>

mairink@mail.ru
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 9 гостей