Harry Potter

Хотите поговорить на темы, никак не связанные с квестами? Добро пожаловать!

Модераторы: Leo, Lonesome, Java

  • Автор
  • Сообщение

TES

Теперь, когда прочитала книгу, можно сказать, что фильм не т

Сообщение TES » 12 апр 2002, 13:46

покрайней мере типажи героев там подобраны очень здорово - никак подругому после фильма я их уже не представляла

mairink@mail.ru

TES

Помню, помню я про такую собачку:

Сообщение TES » 12 апр 2002, 15:30

"кто сделал такую большую лужу? Наверное это был слон. Сколько же он терпел." :)

mairink@mail.ru


Полярный Мишка

например, TES (-)

Сообщение Полярный Мишка » 12 апр 2002, 16:46


Полярный Мишка

однозначно понравились дети

Сообщение Полярный Мишка » 12 апр 2002, 16:49

Хагрид тоже неплох... ну, и еще несколько человек... гораздо большего почему-то ждалось от Рикмана... откровенно не понравились Дамблдор и МакГонагалл - ну, совсем по-другому я их представлял! :(

а еще стильной внешностью запомнилась мадам Хуч :)

polebear@perm.raid.ru

К(о)синус

и я помню - и мультик, и книжку:)

Сообщение К(о)синус » 12 апр 2002, 20:11

Тоже прикольные, действительно.

kosinus@mail.ru

Nabuka

Да-а?

Сообщение Nabuka » 13 апр 2002, 09:16

А я вот Алхимика последним купила, даже не начинала. пятая гора - саавсэм не сказка, ну и Вероника тоже. Эх, не с того читать начала, где ж ты раньше был:(



Полярный Мишка

нлп="нейро-лингвистическое программирование&quo

Сообщение Полярный Мишка » 14 апр 2002, 15:43

если интересно, посмотри в поисковиках - кучу информации в Сети можно найти

polebear@perm.raid.ru

К(о)синус

а, я понял ;)

Сообщение К(о)синус » 14 апр 2002, 21:20

так бы сразу и сказал.
а я сегодня в сети нашел 4 книги Поттера на немецком:) Вот думаю :)

kosinus@mail.ru

TES

Извиняюсь, но Рикман - это кто?

Сообщение TES » 15 апр 2002, 14:49

Я тут маленько запуталась "who is who", начала читать вторую книгу в переводе Маши Спивак (так как много наслышена о некачестве Росменовского перевода), так там вообще имена по-другому переведены, например, Снег там Злей. Вообще не представляю как так можно по разному переводить (я, правда, оригинал не видела, так что не знаю кто прав), названия факультетов очень отличаются, например у "Росмена" "пуффендор", у Спивак - "хуффельпуфф"

А книга и в самом деле очень интересная, увлеклась, читаю теперь с экрана, хотя до чертиков не люблю это занятие.

mairink@mail.ru

Марцелл

Рикман - Снейп

Сообщение Марцелл » 15 апр 2002, 15:06

Почитай второй неофициальный вариант - запутаешься еще больше :)

Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Ahrefs [Bot], DotNetDotCom.org [Bot] и 19 гостей