А для тех кто не знает английский?

Всё, что Вы думаете о квестах, чем хотите поделиться, о чём хотите спросить.

Модераторы: Leo, Lonesome, Java

Ответить
  • Автор
  • Сообщение
Солодов

А для тех кто не знает английский?

Сообщение Солодов » 10 ноя 2003, 11:23

Опытные квестоманы часто советуют играть в старые игры, якобы там интересный сюжет и это действительно настоящие квесты. Но мое мнение таково - отторжение старых игр происходит не из-за "неинтересности" сюжета или плохой графики, а из-за незнания языка. Вот я недавно начал играть в Monkey Island 2, и только потому, что я знаю английский не выше уровня give map или open the door, я не могу по достоинству оценить прекрасный сюжет и искрометный юмор этой игры. А играть со словарем - это извращение. Так вот, посоветуйте, что из реальных старых игр переведено на русский язык и где их можно скачать? Общеизвестные Space quest, Gobllins, Larry и т. д. не предлагать. Заранее спасибо.

Odnokryl@rambler.ru


Солодов

Re: вариант "выучить язык" не рассматривае

Сообщение Солодов » 10 ноя 2003, 11:55

Ну я учу потихоньку, но времени особо нет, а чтоб играть реально, при моем уровне нада учить где-то год. Только не надо ерничать, что времени учить нет, а играть есть))))))

Марцелл

никто не ерничает

Сообщение Марцелл » 10 ноя 2003, 12:00

просто не так уж много старых квестов переведено, а уж хороших старых - и того меньше. Попробуй Шаннару найти, Кирандии 1 и 2.

Sashok

Re: никто не ерничает

Сообщение Sashok » 10 ноя 2003, 20:56

А можно поподробнее? Что такое Шаннара, стоит искать?

sashok@pochta.ws

aspid

Шаннара

Сообщение aspid » 10 ноя 2003, 23:09

Мда. Классика жанра. Выпущена в далеком 1996 году компанией Legend Entertainment. В отличие от многих игр "по мотивам", дублирующих известные литературные произведения, в Шаннаре вам предлагается совершенно новый сюжет, хоть все и базировано на персонажах Терри Брукса. Кстати, сериал Шаннара издавался компанией ЭКСМО эдак 5-7 лет назад на русском языке. Приятное фэнтезийное произведение (кстати, обложечки для него рисовал Кейт Паркинсон, если, конечно, это имя что-то вам говорит). Приятная графика, классический поинт-энд-клик интерфейс, неплохая музыка и озвучка, невысокая сложность. В общем, заслуживающая внимания вещь, впрочем, как и многие игры Legend Entertainment (могу порекомендовать обратить внимание на DeathGate по Уэйс и Хикмен, тем самым, что про Dragonlance писали, впрочем Deatgeate тоже издавался на русском языке, вот только не помню кем, Companions of Xanth, Hero League of Hoboken (это, правда, больше к RPG тяготеет), а из их старья есть очень неплохой сборник Lost Adventures of Legend, в котором можно найти даже их легендарные (уж простите за тавтологию) текстовые адвенчуры). К сожалению (или к счастью?) миновали меня русские переводы игр этой компании, так что ничего определенного сказать про них не могу, но вот Шаннара точно была переведена на великий и могучий. Англоговорящие версии можно найти на андердогах (в DeathGate порезаны мультики, в нем же и в шаннаре звук конвертирован в mp3, Xanth вообще флоповая версия).
Вот такое сумбурное мини-ревью.

alex_asp@yahoo.com

quad

Re: Шаннара

Сообщение quad » 11 ноя 2003, 11:51

Та русская версия Шаннары, которую я видел, была переведена плохо. Напр., при использовании предметов слова не склонялись по падежам.

adengine@yandex.ru


quad

При подобном переводе...

Сообщение quad » 11 ноя 2003, 12:43

...лучше выбрать английскую версию. Если совсем не знаешь язык, можно начать его изучение таким занимательным способом. Если знаешь хоть чуть-чуть, узнаешь новые выражения.

adengine@yandex.ru



aspid

Re: Шаннара

Сообщение aspid » 11 ноя 2003, 20:14

С этим все просто. Забугорным разработчикам почему-то совершенно пофиг, что в русском языке есть падежи. А локализаторам сильно править код тоже не в радость - им за это денег в 10 раз больше не заплатят. Смысл понятен и ладно.

alex_asp@yahoo.com

Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: DotNetDotCom.org [Bot] и 3 гостя