Изба-читальня
Модераторы: Leo, Lonesome, Java
- Автор
- Сообщение
-
Не в сети
- Скользящая по волнам
- Сообщения: 5858
- Зарегистрирован: 24 янв 2008, 23:33
- Откуда: Москва
Re: Изба-читальня
Зимой прочитала "Отель...", безумно понравилось. Я бы даже сказала, что это не про столкновение человека с иноплатетными цивилизациями, а про столкновение человека с самим собой. А вся эта фантастика является лишь катализатором, высвечивающим психологические и нравственные проблемы. (Простите за высокопарный штиль) Мне показалось, что вся книга написана ради последней главы...
Извините, что прерываю тему Стругацких, но очень не терпится узнать ответ на один вопрос. Наткнулась сейчас на книгу Карнеги "Как преодолеть чувство беспокойства". Причем по тексту намного короче чем "Как перестать беспокоиться и начать жить". Это две разные книги, или первая - сокращенный автором вариант второй?
Извините, что прерываю тему Стругацких, но очень не терпится узнать ответ на один вопрос. Наткнулась сейчас на книгу Карнеги "Как преодолеть чувство беспокойства". Причем по тексту намного короче чем "Как перестать беспокоиться и начать жить". Это две разные книги, или первая - сокращенный автором вариант второй?
_________________
Жизнь слишком важна, чтобы рассуждать о ней серьезно.-О.Уайльд
Жизнь слишком важна, чтобы рассуждать о ней серьезно.-О.Уайльд
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 10737
- Зарегистрирован: 29 фев 2004, 20:46
Re: Изба-читальня
[qуоте]А вся эта фантастика является лишь катализатором, высвечивающим психологические и нравственные проблемы. [/qуоте]
У Стругацких практически везде так.
У Стругацких практически везде так.
_________________
Напрямик ближе, кругом - скорее.


Напрямик ближе, кругом - скорее.


-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 3269
- Зарегистрирован: 02 сен 2005, 23:56
Re: Изба-читальня
Видимо, первую книгу автор написал до, а вторую - после разводаЮнона писал(а):Наткнулась сейчас на книгу Карнеги "Как преодолеть чувство беспокойства". Причем по тексту намного короче чем "Как перестать беспокоиться и начать жить". Это две разные книги, или первая - сокращенный автором вариант второй?

-
Не в сети
- Степной волк
- Сообщения: 3969
- Зарегистрирован: 02 фев 2007, 20:21
- Откуда: Иркутск
Re: Изба-читальня
Юнона
А мне последняя глава показалась лишней...Мне показалось, что вся книга написана ради последней главы...
В энциклопедии за ним числится всего три книги. Наверное, действительно: "Как преодолеть чувство беспокойства" - первое, недоработанное, издание.Это две разные книги, или первая - сокращенный автором вариант второй?
_________________
Платон обожал до зубовного скрежета
Небесный аналог свекольника свежего.
Но сколько ни думай про эйдосный борщ,
В тарелку его всё равно не нальёшь.
Платон обожал до зубовного скрежета
Небесный аналог свекольника свежего.
Но сколько ни думай про эйдосный борщ,
В тарелку его всё равно не нальёшь.
-
Не в сети
- exactly what i am
- Сообщения: 4147
- Зарегистрирован: 26 май 2008, 04:03
- Откуда: the heart of it all
Re: Изба-читальня
сёдня по первому зацепил "Гордонкихот" с Гордоном про Сергея Минаева - автора таких блокбастеров современной прозы, как "духless" и "the тёлки"...
толпы сторонников и противников нового литературного ветерка срутся друг с другом...
даже Малахова пригласили...
сравнивали Минаева с Достоевским...
один очкастый жирдяй из бывших "думеров" чё-то всё время кричал с места за Серёжу... всех перебивал...
так и хотелось на месте оппонентов сказать "слышь, толстый, помолчи..."
но нет - все корчат интеллигенцыю...
интересно...
толпы сторонников и противников нового литературного ветерка срутся друг с другом...
даже Малахова пригласили...
сравнивали Минаева с Достоевским...
один очкастый жирдяй из бывших "думеров" чё-то всё время кричал с места за Серёжу... всех перебивал...
так и хотелось на месте оппонентов сказать "слышь, толстый, помолчи..."
но нет - все корчат интеллигенцыю...
интересно...
Спойлер
Показать
а Минаев - лошара всё-таки
_________________


-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 639
- Зарегистрирован: 24 июл 2008, 07:41
- Откуда: Иваново
Re: Изба-читальня
"Конгрес футурологов" С.Лема - не книга, клнечно, но вот насчет штампов.. )Sveta писал(а):Можно фантастику. Можно фентези. можно еще что. Главное, что бы брались сюжетные штампы и выворачивались.
Или "Игра в бисер" ... не помню точно автора... кто-то известный ...

_________________
Понимание необходимо для действия. И больше ни для чего!
Понимание необходимо для действия. И больше ни для чего!
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 3269
- Зарегистрирован: 02 сен 2005, 23:56
Re: Изба-читальня
Вы осилили эту книгу целиком?Имбирь писал(а):Или "Игра в бисер" ... не помню точно автора... кто-то известный ...
-
Не в сети
- Степной волк
- Сообщения: 3969
- Зарегистрирован: 02 фев 2007, 20:21
- Откуда: Иркутск
Re: Изба-читальня
После "Паломничества в страну Востока" поняла, что этот изысканный мистик явно не для меня
Хотя "Степной волк" - просто потрясающая книга.

_________________
Платон обожал до зубовного скрежета
Небесный аналог свекольника свежего.
Но сколько ни думай про эйдосный борщ,
В тарелку его всё равно не нальёшь.
Платон обожал до зубовного скрежета
Небесный аналог свекольника свежего.
Но сколько ни думай про эйдосный борщ,
В тарелку его всё равно не нальёшь.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 639
- Зарегистрирован: 24 июл 2008, 07:41
- Откуда: Иваново
Re: Изба-читальня
Вообще говоря, нет...Roman писал(а):Вы осилили эту книгу целиком?Имбирь писал(а):Или "Игра в бисер" ... не помню точно автора... кто-то известный ...

Дело было в командировке, на съемной квартире имелась небольшая библиотечка. Я читал вечерами. Сколько успел - прочел... а чужое брать мне еще мама в детстве запретила ....

_________________
Понимание необходимо для действия. И больше ни для чего!
Понимание необходимо для действия. И больше ни для чего!
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 10737
- Зарегистрирован: 29 фев 2004, 20:46
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 3700
- Зарегистрирован: 17 апр 2007, 13:30
- Откуда: Москва
Re: Изба-читальня
Легенды о минералах
Афера Гарлина Гарлинского.
Подобрать две одинаковые по размеру и цвету жемчужины в пятьдесят каратов так же сложно, как отыскать в дактилоскопии одинаковые отпечатки пальцев, принадлежащих разным людям.
Если же подбирается такая пара жемчужин, то будущие серьги становятся в два-три раза дороже суммы их стоимости порознь. Вот почему, когда княгиня Юсупова приобрела на аукционе бесподобную жемчужину "Пра- вительницу", ничем не отличающуюся от имеющегося у нее "Пелегрина", об этом много писали парижские газеты. Шумиха эта натолкнула драматического актера Гарлина-Гарлинского на аферу. Живя постоянно в Петербурге, он узнал, что в Гостином дворе у одного из крупнейших ювелиров столицы имеется розовая грушевидная жемчужина в 32 карата. В один из пасмурных декабрьских дней Гарлин-Тарлинский подкатил на тройке к магазину и, войдя в него, распахнул шубу на енотовом меху с шалевым собольим воротником, взятую в костюмерной театра, ту самую шубу, в которой артист блестяще играл в пьесах Островского. Сев в кресло, он попросил приказчика пригласить в магазин хозяина. Через несколько минут у прилавка появился голландец и на ломаном русском языке спросил, что угодно господину.
- Нет ли у вас чего-нибудь этакого замечательного, чтобы всем на удивление было?
Голландец предложил покупателю несколько вещей с крупными бриллиантами и стал убеждать актера, что лучших сувениров он не найдет и в Париже.
- "Нет, шурин, дело решено. Мне твоего не надо уговора",- процитировал Гарлин-Гарлинский одну из реплик царя Федора.- Ты мне такой шедевр покажи, чтобы дорого стоил!- на пафосе сказал актер и победоносно взглянул на свое отражение в зеркале.
А когда на прилавке появилась розовая жемчужина, артист воскликнул: "Эврика!" - и стал в ту позу, в какую становится Кречинский перед Расплюевым.
Голландец запросил за уникальный экземпляр шесть тысяч рублей. Покупатель предложил четыре. Сошлись на пяти. Через неделю Гарлин снова появился в магазине и стал упрашивать ювелира достать ему для серег еще одну такую же розовую жемчужину:
- Иначе моя Дульцинея бросит меня и сбежит с каким-нибудь купцом, мошенником-прощелыгой или с индийским факиром.- Последнюю фразу он произнес так громко, что стекло в форточке задребезжало.
- Вы просите у меня абсолютно невозможное. Такого уникума нет на всем земном шаре,- самодовольно улыбаясь, заявил ювелир.
Собеседники долго объяснялись. В конце диалога, войдя в раж, актер швырнул на прилавок две тысячи рублей в крупных купюрах. Объявив голландцу, что это задаток на покупку второй жемчужины, за которую он готов заплатить двенадцать тысяч. Гарлин стал эффектно, как актер под занавес, удаляться, кланяясь хозяину, приказчику и стенным часам, украшенным бронзовыми амурами.
Сложив в сейф собранные с прилавка деньги, ювелир написал письма своим агентам в Берлин, Париж и Лондон с просьбой приискать розовую грушевидную жемчужину весом от 30 до 35 каратов, хотя в глубине души голландец отлично сознавал, что дело это безнадежное.
Каково же было его удивление, когда через неделю он получил из Парижа положительный ответ. Обуреваемый жаждой наживы, отложив все свои дела, ювелир помчался в Париж. Дама, продававшая розовую жемчужину, оказалась крайне несговорчивой. Назначив за свою драгоценность десять тысяч рублей, она объявила, что не уступит ни сантима.
Голландец уверял ее, что вещь не стоит таких денег, и предложил сперва семь, а затем восемь тысяч. Но парижанка стояла на своем. Взвесив все за и против, ювелир решил, что и две тысячи - тоже приличный заработок, и купил розовую жемчужину, являвшуюся поразительной копией той, которую продал господину в енотовой шубе.
На другой день после возвращения голландца в Петербург в магазин к нему пришел Гарлин-Гарлинский.
- О, могу вас радовать,- воскликнул ювелир.- Вот вам двойник розового перла!
К сожалению, должен вас огорчить,- не глядя на жемчужину, скорбно сказал актер.- "Вчера продулся страшно"... в железку... шулерам... Пусть пропадет мой задаток! Адье!- И актер ушел из магазина, тихо закрыв за собой дверь.
? А через неделю голландец увидел в санях промчавшейся тройки своего "покупателя". Он сидел рядом с дамой, удивительно похожей на упрямую парижанку, продавшую ювелиру розовую жемчужину.
Сказка о японской царевне.
"Неверно, будто жемчуг приносит огорчения и слезы: жемчуг способствует долголетию и благоденствию. Кто его носит, того никто не обманет; он рассудочен и предохраняет от неверных друзей",- так говорится в "Изборнике" Святославовом и подтверждается Памвой Берин-дой. Неправда и то, что перл есть символ любви, как пишут в Азбуковнике.
Вот какую сказку рассказывают о жемчуге на берегу Тихого океана.
У самого порта Иокогамы погиб некогда японский корабль, на котором, помимо шелков узорчатых и первосортного фарфора, находилась бесподобная жемчужина величиной с голубиное яйцо.
И стоило то яичко 200 000 иен. А принадлежало оно любимой дочке самого микадо...
Загрустила царевна, места себе не находит. Тут микадо и объявляет: кто, мол, принесет во дворец жемчужное яйцо, на дне моря найденное, того и наградит самой высокой милостью.
Много отважных юношей бросалось в бездонную пучину за драгоценным перлом, но никому из них не удалось отыскать его, а некоторые смельчаки так и не вынырнули из бездны...
Месяц прошел, другой, третий. Вдруг приходит к микадо гейша-ворожея и говорит ему:
- Нашлось жемчужное яйцо, только очень оно холодное. Как бы твоя дочь из-за него не простыла навек.
А кто его из бездны вынес, гейша-ворожея царю так и не сказала.
Узнав о находке, царевна обрадовалась:
- Приведите,- говорит,- ко мне во дворец юношу того смелого, я за него замуж выйду!
Микадо свою дочь увещевает: может, юноша тот не знатного рода и даже не самурай, а рикша простой?
- Все равно,- отвечает царевна,- выйду за него замуж. И велел тогда микадо привести во дворец смельчака, своего зятя будущего.
Дочка микадо принарядилась, прихорошилась. Семь разноцветных зонтов над ней знатные самураи держат, а еще семь веерами ее со всех сторон обмахивают.
Привели ныряльщика. Глянула на него царевна и обмерла: на голове, словно змея клубком, тугая коса заплетена - в ту пору все китайцы косы носили. Еще раз глянула царевна, да так и затряслась вся в ознобе, даже пальчики у нее на ручках, словно льдинки, зазвенели.
Подошел микадо к незнакомцу, глянул: не китаец перед ним на колени встал (уж так у них полагается), а японочка.
- Кто ты есть, откуда и где выучилась нырять в бездонные пучины?- спрашивает микадо.
- Я,- говорит японочка,- не по своему желанию, а поневоле должна плавать и нырять, потому что я-ама, добытчица жемчужных раковин... Я тебя неясно вижу, микадо, и плохо слышу. Очень уж морская вода соленая, она разъедает глаза и растворяет серу в ушах. Ты не думай, что я старуха: мне всего двадцать третий год пошел. Пять лет назад, когда я впервые вышла на берег, была я розовой, как олеандр, а теперь стала серой и морщинистой, словно старая черепаха... Говорю тебе все это, император, не для того, чтобы разжалобить твое сердце, а потому, что не с кем мне поделиться: крабы, с которыми я часто встречаюсь на дне океана, не понимают человеческого языка...
С этими словами ама достала из складок своего кимоно перл величиной с голубиное яйцо, положила его на мраморный стол с медными драконами и молча вышла из дворца микадо.
С той поры жемчуг ни к любви, ни к ненависти никакого касательства не имеет.
http://www.oculus.ru/stat.php?id=11
Афера Гарлина Гарлинского.
Подобрать две одинаковые по размеру и цвету жемчужины в пятьдесят каратов так же сложно, как отыскать в дактилоскопии одинаковые отпечатки пальцев, принадлежащих разным людям.
Если же подбирается такая пара жемчужин, то будущие серьги становятся в два-три раза дороже суммы их стоимости порознь. Вот почему, когда княгиня Юсупова приобрела на аукционе бесподобную жемчужину "Пра- вительницу", ничем не отличающуюся от имеющегося у нее "Пелегрина", об этом много писали парижские газеты. Шумиха эта натолкнула драматического актера Гарлина-Гарлинского на аферу. Живя постоянно в Петербурге, он узнал, что в Гостином дворе у одного из крупнейших ювелиров столицы имеется розовая грушевидная жемчужина в 32 карата. В один из пасмурных декабрьских дней Гарлин-Тарлинский подкатил на тройке к магазину и, войдя в него, распахнул шубу на енотовом меху с шалевым собольим воротником, взятую в костюмерной театра, ту самую шубу, в которой артист блестяще играл в пьесах Островского. Сев в кресло, он попросил приказчика пригласить в магазин хозяина. Через несколько минут у прилавка появился голландец и на ломаном русском языке спросил, что угодно господину.
- Нет ли у вас чего-нибудь этакого замечательного, чтобы всем на удивление было?
Голландец предложил покупателю несколько вещей с крупными бриллиантами и стал убеждать актера, что лучших сувениров он не найдет и в Париже.
- "Нет, шурин, дело решено. Мне твоего не надо уговора",- процитировал Гарлин-Гарлинский одну из реплик царя Федора.- Ты мне такой шедевр покажи, чтобы дорого стоил!- на пафосе сказал актер и победоносно взглянул на свое отражение в зеркале.
А когда на прилавке появилась розовая жемчужина, артист воскликнул: "Эврика!" - и стал в ту позу, в какую становится Кречинский перед Расплюевым.
Голландец запросил за уникальный экземпляр шесть тысяч рублей. Покупатель предложил четыре. Сошлись на пяти. Через неделю Гарлин снова появился в магазине и стал упрашивать ювелира достать ему для серег еще одну такую же розовую жемчужину:
- Иначе моя Дульцинея бросит меня и сбежит с каким-нибудь купцом, мошенником-прощелыгой или с индийским факиром.- Последнюю фразу он произнес так громко, что стекло в форточке задребезжало.
- Вы просите у меня абсолютно невозможное. Такого уникума нет на всем земном шаре,- самодовольно улыбаясь, заявил ювелир.
Собеседники долго объяснялись. В конце диалога, войдя в раж, актер швырнул на прилавок две тысячи рублей в крупных купюрах. Объявив голландцу, что это задаток на покупку второй жемчужины, за которую он готов заплатить двенадцать тысяч. Гарлин стал эффектно, как актер под занавес, удаляться, кланяясь хозяину, приказчику и стенным часам, украшенным бронзовыми амурами.
Сложив в сейф собранные с прилавка деньги, ювелир написал письма своим агентам в Берлин, Париж и Лондон с просьбой приискать розовую грушевидную жемчужину весом от 30 до 35 каратов, хотя в глубине души голландец отлично сознавал, что дело это безнадежное.
Каково же было его удивление, когда через неделю он получил из Парижа положительный ответ. Обуреваемый жаждой наживы, отложив все свои дела, ювелир помчался в Париж. Дама, продававшая розовую жемчужину, оказалась крайне несговорчивой. Назначив за свою драгоценность десять тысяч рублей, она объявила, что не уступит ни сантима.
Голландец уверял ее, что вещь не стоит таких денег, и предложил сперва семь, а затем восемь тысяч. Но парижанка стояла на своем. Взвесив все за и против, ювелир решил, что и две тысячи - тоже приличный заработок, и купил розовую жемчужину, являвшуюся поразительной копией той, которую продал господину в енотовой шубе.
На другой день после возвращения голландца в Петербург в магазин к нему пришел Гарлин-Гарлинский.
- О, могу вас радовать,- воскликнул ювелир.- Вот вам двойник розового перла!
К сожалению, должен вас огорчить,- не глядя на жемчужину, скорбно сказал актер.- "Вчера продулся страшно"... в железку... шулерам... Пусть пропадет мой задаток! Адье!- И актер ушел из магазина, тихо закрыв за собой дверь.
? А через неделю голландец увидел в санях промчавшейся тройки своего "покупателя". Он сидел рядом с дамой, удивительно похожей на упрямую парижанку, продавшую ювелиру розовую жемчужину.
Сказка о японской царевне.
"Неверно, будто жемчуг приносит огорчения и слезы: жемчуг способствует долголетию и благоденствию. Кто его носит, того никто не обманет; он рассудочен и предохраняет от неверных друзей",- так говорится в "Изборнике" Святославовом и подтверждается Памвой Берин-дой. Неправда и то, что перл есть символ любви, как пишут в Азбуковнике.
Вот какую сказку рассказывают о жемчуге на берегу Тихого океана.
У самого порта Иокогамы погиб некогда японский корабль, на котором, помимо шелков узорчатых и первосортного фарфора, находилась бесподобная жемчужина величиной с голубиное яйцо.
И стоило то яичко 200 000 иен. А принадлежало оно любимой дочке самого микадо...
Загрустила царевна, места себе не находит. Тут микадо и объявляет: кто, мол, принесет во дворец жемчужное яйцо, на дне моря найденное, того и наградит самой высокой милостью.
Много отважных юношей бросалось в бездонную пучину за драгоценным перлом, но никому из них не удалось отыскать его, а некоторые смельчаки так и не вынырнули из бездны...
Месяц прошел, другой, третий. Вдруг приходит к микадо гейша-ворожея и говорит ему:
- Нашлось жемчужное яйцо, только очень оно холодное. Как бы твоя дочь из-за него не простыла навек.
А кто его из бездны вынес, гейша-ворожея царю так и не сказала.
Узнав о находке, царевна обрадовалась:
- Приведите,- говорит,- ко мне во дворец юношу того смелого, я за него замуж выйду!
Микадо свою дочь увещевает: может, юноша тот не знатного рода и даже не самурай, а рикша простой?
- Все равно,- отвечает царевна,- выйду за него замуж. И велел тогда микадо привести во дворец смельчака, своего зятя будущего.
Дочка микадо принарядилась, прихорошилась. Семь разноцветных зонтов над ней знатные самураи держат, а еще семь веерами ее со всех сторон обмахивают.
Привели ныряльщика. Глянула на него царевна и обмерла: на голове, словно змея клубком, тугая коса заплетена - в ту пору все китайцы косы носили. Еще раз глянула царевна, да так и затряслась вся в ознобе, даже пальчики у нее на ручках, словно льдинки, зазвенели.
Подошел микадо к незнакомцу, глянул: не китаец перед ним на колени встал (уж так у них полагается), а японочка.
- Кто ты есть, откуда и где выучилась нырять в бездонные пучины?- спрашивает микадо.
- Я,- говорит японочка,- не по своему желанию, а поневоле должна плавать и нырять, потому что я-ама, добытчица жемчужных раковин... Я тебя неясно вижу, микадо, и плохо слышу. Очень уж морская вода соленая, она разъедает глаза и растворяет серу в ушах. Ты не думай, что я старуха: мне всего двадцать третий год пошел. Пять лет назад, когда я впервые вышла на берег, была я розовой, как олеандр, а теперь стала серой и морщинистой, словно старая черепаха... Говорю тебе все это, император, не для того, чтобы разжалобить твое сердце, а потому, что не с кем мне поделиться: крабы, с которыми я часто встречаюсь на дне океана, не понимают человеческого языка...
С этими словами ама достала из складок своего кимоно перл величиной с голубиное яйцо, положила его на мраморный стол с медными драконами и молча вышла из дворца микадо.
С той поры жемчуг ни к любви, ни к ненависти никакого касательства не имеет.
http://www.oculus.ru/stat.php?id=11
_________________
"Во всем мне хочется дойти до самой сути - в работе, в поисках пути, в сердечной смуте..."(Б. Пастернак)
"Во всем мне хочется дойти до самой сути - в работе, в поисках пути, в сердечной смуте..."(Б. Пастернак)
-
Не в сети
- Степной волк
- Сообщения: 3969
- Зарегистрирован: 02 фев 2007, 20:21
- Откуда: Иркутск
Re: Изба-читальня
Посоветуйте, пожалуйста, хорошую книжку про зарубежную историю двадцатого века или про отдельные политические события того времени. А ещё про мафию и отдельных её представителей.
_________________
Платон обожал до зубовного скрежета
Небесный аналог свекольника свежего.
Но сколько ни думай про эйдосный борщ,
В тарелку его всё равно не нальёшь.
Платон обожал до зубовного скрежета
Небесный аналог свекольника свежего.
Но сколько ни думай про эйдосный борщ,
В тарелку его всё равно не нальёшь.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 2208
- Зарегистрирован: 13 янв 2008, 17:54
- Откуда: Подольск
Re: Изба-читальня
Деметра! Это для диплома?
А на меня нашла вселенская лень: читать не хочу, в игры играть не хочу, даже посты читать лень. Во как!
А на меня нашла вселенская лень: читать не хочу, в игры играть не хочу, даже посты читать лень. Во как!
-
Не в сети
- Степной волк
- Сообщения: 3969
- Зарегистрирован: 02 фев 2007, 20:21
- Откуда: Иркутск
Re: Изба-читальня
Нука Цыц
Нет, это для удовлетворения любопытстваДеметра! Это для диплома?

Последствия отпуска)) Меня тоже в последнее время не тянет на игры: Darkness Within до сих пор лежит непройденный.читать не хочу, в игры играть не хочу, даже посты читать лень.
_________________
Платон обожал до зубовного скрежета
Небесный аналог свекольника свежего.
Но сколько ни думай про эйдосный борщ,
В тарелку его всё равно не нальёшь.
Платон обожал до зубовного скрежета
Небесный аналог свекольника свежего.
Но сколько ни думай про эйдосный борщ,
В тарелку его всё равно не нальёшь.
-
Не в сети
- Скользящая по волнам
- Сообщения: 5858
- Зарегистрирован: 24 янв 2008, 23:33
- Откуда: Москва
Re: Изба-читальня
Крестный отец?Деметра писал(а): А ещё про мафию и отдельных её представителей.

_________________
Жизнь слишком важна, чтобы рассуждать о ней серьезно.-О.Уайльд
Жизнь слишком важна, чтобы рассуждать о ней серьезно.-О.Уайльд
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 4 гостя