НЭНСИ ДРЮ - есть ли серии с русской озвучкой (не титры)!

Всё, что Вы думаете о квестах, чем хотите поделиться, о чём хотите спросить.

Модераторы: Leo, Lonesome, Java

Ответить
  • Автор
  • Сообщение
Не в сети
Аватара пользователя
Квестоманьяк
Сообщения: 218
Зарегистрирован: 03 мар 2004, 10:37
Откуда: Москва

НЭНСИ ДРЮ - есть ли серии с русской озвучкой (не титры)!

Сообщение Дикая Орхидея » 15 сен 2006, 14:56

Подскажите плиз. Я знаю Ранчо Теней с русским голосом, а есть ли еще серии, или все они только с русскими титрами??

Не в сети
Аватара пользователя
Квестоманьяк
Сообщения: 348
Зарегистрирован: 23 авг 2005, 13:51
Откуда: Москва

Сообщение nencyk » 15 сен 2006, 14:59

Точно могу сказать, что 2-я Нэнси с голосом, но на самом деле это ужасно, лучше б титры были :?

Не в сети
Аватара пользователя
Квестоманьяк
Сообщения: 378
Зарегистрирован: 15 авг 2005, 13:19
Откуда: Екатеринбург

Сообщение Violet » 15 сен 2006, 15:07

Дикая Орхидея, Новый Диск издавал 4 части, которые озвучивала Глюкоза:
1. Тайна Теневого ранчо.
2. Секрет старых часов.
3. Последний поезд в Лунное ущелье.
4. Проклятье поместья Блекмор.

А так же есть пиратские:
1. Стой лицом к опасности (2 часть, 7 волк).
2. Финальная сцена (5 часть, 7 волк).
_________________
Будущее любого из нас - сундук с неведомыми сокровищами, из которого мы достаем одни только непрошеные дары.

Не в сети
Аватара пользователя
Квестоманьяк
Сообщения: 348
Зарегистрирован: 23 авг 2005, 13:51
Откуда: Москва

Сообщение nencyk » 15 сен 2006, 16:35

Violet

Ну, и как перевод от Нового Диска?
Лицом к опасности просто ужас! Ну, такой голосище, да и половину не озвучивает и прочитать не успеваешь

Не в сети
Аватара пользователя
Квестоманьяк
Сообщения: 378
Зарегистрирован: 15 авг 2005, 13:19
Откуда: Екатеринбург

Сообщение Violet » 15 сен 2006, 16:50

nencyk, Глюкоза ужасна.
По сравнению с ней, вторая часть просто шедевр.
_________________
Будущее любого из нас - сундук с неведомыми сокровищами, из которого мы достаем одни только непрошеные дары.

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 18 июн 2006, 17:44
Откуда: Донецк

Сообщение Лисёнок » 15 сен 2006, 22:38

Давайте разберемся: что именно не нравится в озвучке Глюкозы? Артистичности не хватает, согласна.Но вместе с тем её четкая дикция, правильная разборчивая русская речь дают возможность даже титры не читать и ЛЕГКО справляться с игрой и головоломками, а это в квестах главное.
А в "Опасном проекте" приходится разбирать корявые титры, до боли напрягая зрение, а в некоторых случаях не успеваешь поймать смысл и приходится параллельно вслушиваться в англ.речь. :(
_________________
Я такая красивая, что никто не замечает, какая я умная.

Не в сети
Аватара пользователя
Квестоманьяк
Сообщения: 378
Зарегистрирован: 15 авг 2005, 13:19
Откуда: Екатеринбург

Сообщение Violet » 16 сен 2006, 11:15

Лисёнок, мне ненравится что Глюка все разжевывает, все дотошно. Но это сугубо мое личное мнение. Если Вам нравится - ради Бога. Но голос Лани Минеллы мне больше по душе.
А если у Вас в "Опасности Дизайна" корявые титры, это не значит, что и у остальных так же. У моей пиратки хороший перевод.
_________________
Будущее любого из нас - сундук с неведомыми сокровищами, из которого мы достаем одни только непрошеные дары.

Не в сети
Аватара пользователя
Степной волк
Сообщения: 3969
Зарегистрирован: 02 фев 2007, 20:21
Откуда: Иркутск

Сообщение Деметра » 09 май 2007, 12:07

Такое ощущение, будто Глюкоза в своей жизни читала только букварь. :) Ну да, читает она без грамматических и стиллистических ошибок, но ведь текст составляла не она. Зато она местами запинается, делает акценты не на тех словах, читает без всякого выражения. Нэнси Дрю - это и так не очень сильная серия, ИМХО, но озвучка Глюкозы всё портит еще больше. Говорят, следующую игру будет уже не она озвучивать. Остаётся только порадоваться..))

Не в сети
Квестунчик
Сообщения: 137
Зарегистрирован: 13 мар 2007, 13:12
Откуда: Москва

Сообщение Кармелита » 09 май 2007, 12:15

Лани Минелли прекрасно озвучивает Нэнси Дрю! Озвучка во 2 части
от 7 Волка не очень понравилась. Глюкоза тоже не впечатлила. Я предпочитаю на чистом английском, без русских титров.
Деметра
Да, это правда. Глюкоза больше озвучивать не будет. Но не факт, что они найдут кого-то лучше. :wink:
Сейчас можно найти на русском 2, 5, 10-14 части. :D
_________________
Мы торопимся, спешим,
Изменяя идеалам,
И мечта несется ввысь,
Покоряясь ранам рваным.
Далеко она летит,
Потому что знает
Где приносит правду жизни,
Там и обитает.

Не в сети
Форумчанин
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 30 апр 2007, 19:28

Сообщение Далила » 09 май 2007, 13:55

Вчера в магазине видела какую-то часть Нэнси, что-то связанное с платьем для какой-то дамы, с русским переводом, по крайней мере продавщица так сказала, Покупать не стала, хотела в инете все уточнить, т.к. покупаю все игры только с русской озвучкой, потому-что по английски нихт ферштеен(немка,значит :lol: ),а титры не люблю, процесс получения приятных ощущений от игры ,лично у меня, портят.
А кто-нибудь в курсе что это за платье?

Не в сети
Аватара пользователя
Степной волк
Сообщения: 3969
Зарегистрирован: 02 фев 2007, 20:21
Откуда: Иркутск

Сообщение Деметра » 09 май 2007, 14:43

Игра называется "Платье для первой леди", кажется. 13-ая часть, по-моему. Выходила пиратка, но она называлась "Опасность от дизайна".
_________________
Платон обожал до зубовного скрежета
Небесный аналог свекольника свежего.
Но сколько ни думай про эйдосный борщ,
В тарелку его всё равно не нальёшь.

Не в сети
Квестунчик
Сообщения: 137
Зарегистрирован: 13 мар 2007, 13:12
Откуда: Москва

Сообщение Кармелита » 09 май 2007, 21:12

Далила
Нет, это 14 часть. Игра действительно называется "Платье для пер-
вой леди". Заказать игру можно здесь: http://www.hotcd.ru/
_________________
Мы торопимся, спешим,
Изменяя идеалам,
И мечта несется ввысь,
Покоряясь ранам рваным.
Далеко она летит,
Потому что знает
Где приносит правду жизни,
Там и обитает.
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя