TLJ+snowball - Кому-нибудь это надо?

Всё, что Вы думаете о квестах, чем хотите поделиться, о чём хотите спросить.

Модераторы: Leo, Lonesome, Java

Вы будете в это играть?

А че, прикольно
12
44%
Бред какой-то
12
44%
гы-гы-гы
3
11%
 
Всего голосов: 27
  • Автор
  • Сообщение
Не в сети
Невероятный Квестун
Сообщения: 1926
Зарегистрирован: 01 мар 2004, 06:40

TLJ+snowball - Кому-нибудь это надо?

Сообщение Student » 16 ноя 2006, 11:04

Цитирую новостную ленту

"Бесконечное шутешествие" - Lonesome, 19:22 (MSK), 15.11.2006
Snowball распространил сегодня пресс-релиз о локализации "Бесконечного путешествия". Работа, как мы уже знаем, близка к завершению, а теперь есть объяснение задержке. Хотя оно больше похоже на шутку. Вот несколько выдержек: "русская версия игры была значительно переботана: были изменены сюжет, имена персонажей и текстуры", "действие будет происходить в альтернативном Ленинграде 1997 года (мир Stark) и Тридевятом царстве русских сказок (мир Arcadia)", "главной героиней игры станет девушка Ольга, студентка знаменитого мухинского художественного училища; в бесконечном путешествии ей будет помогать загадочный Махмед". Полная версия пресс-релиза - на странице новостей Snowball, что из его текста - правда (и есть ли она там), обещают рассказать на следующей неделе.

Не в сети
.
Сообщения: 3480
Зарегистрирован: 01 мар 2004, 13:39

Сообщение Смерть квестам! » 16 ноя 2006, 11:08

В ЭТО даже я сыграю :) Ибо переделка Сноуболла точно будет лучше оригинала
_________________
Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой

Не в сети
Аватара пользователя
Bad Cop
Сообщения: 5540
Зарегистрирован: 12 май 2004, 16:13

Сообщение lady Mystery » 16 ноя 2006, 11:18

Обязательно сыграю. Мне и старый вариант нравился.
_________________
~All the world is a stage, all the people are players. But you can improvise...~

Не в сети
Невероятный Квестун
Сообщения: 2414
Зарегистрирован: 13 ноя 2006, 15:35

Сообщение via1925 » 16 ноя 2006, 12:05

Наверняка результат будет провальным.
Как это всегда случается с любым подобным "ремиксом".

Не в сети
.
Сообщения: 3480
Зарегистрирован: 01 мар 2004, 13:39

Сообщение Смерть квестам! » 16 ноя 2006, 13:00

Горький-17 от того же Сноуболла был отнюдь не провальный
_________________
Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой

Не в сети
Аватара пользователя
Bad Cop
Сообщения: 5540
Зарегистрирован: 12 май 2004, 16:13

Сообщение lady Mystery » 16 ноя 2006, 13:02

Почему "ремикс"? Это локализация старой игры, разве нет? ( в "Ленинград и Ольгу" я не верю). Конечно, иногда озвучка может все испортить, но думаю, это не тот случай.
http://games.1c.ru/tlj/
http://news.snowball.ru/?year=2006&mont ... 0605101323
_________________
~All the world is a stage, all the people are players. But you can improvise...~

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 3082
Зарегистрирован: 13 окт 2004, 09:32

Сообщение Гoсть2 » 16 ноя 2006, 13:35

ИМХО это шутка. Или, скорее, пиарный ход.

Не в сети
Аватара пользователя
Квестоманьяк
Сообщения: 251
Зарегистрирован: 15 дек 2004, 17:04
Откуда: Альтернативная реальность

Сообщение OsiRiS » 17 ноя 2006, 13:17

Жаль, я такая была отличная новость о локализации TLJ, а теперь вот эта г*веная адаптация. Лично я покупать не буду, хотя бы из-за любви к оригиналу.
_________________
"Знаешь, раньше я думал, что я тупой… но потом я встретил философов."

Не в сети
Квестунчик
Сообщения: 120
Зарегистрирован: 11 окт 2005, 02:11
Откуда: Россия

Сообщение Glan » 17 ноя 2006, 14:06

Ребят, вы же в квесты играете (головоломки, паззлы щелкаете как семечки, буквально), а воспринимаете всерьез такие разводы. Ну как можно купиться на этот бред!
Последний раз редактировалось Glan 16 сен 2013, 20:18, всего редактировалось 2 раза.

Не в сети
Аватара пользователя
Bad Cop
Сообщения: 5540
Зарегистрирован: 12 май 2004, 16:13

Сообщение lady Mystery » 17 ноя 2006, 15:22

OsiRiS писал(а):Жаль, я такая была отличная новость о локализации TLJ, а теперь вот эта г*веная адаптация. Лично я покупать не буду, хотя бы из-за любви к оригиналу.
Да? И что тебя смущает? Профессиональная озвучка? И, по крайней мере, в локализации не будет кракозябр вместо нормальных подписей.
Последний раз редактировалось lady Mystery 17 ноя 2006, 16:08, всего редактировалось 1 раз.
_________________
~All the world is a stage, all the people are players. But you can improvise...~

Не в сети
.
Сообщения: 3480
Зарегистрирован: 01 мар 2004, 13:39

Сообщение Смерть квестам! » 17 ноя 2006, 15:51

Glan
обоснуй, почему бред?
_________________
Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой

Не в сети
Квестунчик
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 18 ноя 2005, 22:23

Сообщение no-sferatu » 17 ноя 2006, 16:29

Жаль если это шутка. Я б купил если б сделали перевод типа гоблина.

Не в сети
Квестунчик
Сообщения: 120
Зарегистрирован: 11 окт 2005, 02:11
Откуда: Россия

Сообщение Glan » 17 ноя 2006, 16:40

Можно (с трудом) допустить, что действие (ЗАЧЕМ???) перенесли в Ленинград. Допустим, Эйприл для чего-то превратили в Ольгу. Но как можно верить, что Аркадия будет называться "царством русских сказок", да еще и (убежден, разрабам показалось, что так "утка" звучит круче) "тридевятым". И уж то, что Кортез стал МАХМЕДОМ окончательно избавляет меня от сомнений в глумлении над доверчивыми игроками.
В крайнем случае, в сабже будет 2 звуковые версии :))
_________________
Подумаешь...

Не в сети
.
Сообщения: 3480
Зарегистрирован: 01 мар 2004, 13:39

Сообщение Смерть квестам! » 17 ноя 2006, 16:47

Glan
повторяю сказанное выше: Был Горький-17 от того же Сноуболла, радикально отличавшийся от своего забугорного оригинала, называвшегося Odium. И Был еще более радикальный вариант, называвшийся Горький-18, переведенный Гоблином и изданный 1С. Обе переделки были очень успешны в плане продаж. Так что я ничуть не удивился бы, окажись такое сообщение правдой. Даже наоборот - приветствовал бы именно такой перевод, потому что не очень понимаю, кому нафиг нужен сейчас, 6 лет спустя, обычный перевод.
К сожалению, это все-таки пиар-ход. Увы :(
_________________
Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой

Не в сети
Аватара пользователя
Квестоманьяк
Сообщения: 251
Зарегистрирован: 15 дек 2004, 17:04
Откуда: Альтернативная реальность

Сообщение OsiRiS » 18 ноя 2006, 15:05

lady Mystery писал(а):
OsiRiS писал(а):Жаль, я такая была отличная новость о локализации TLJ, а теперь вот эта г*веная адаптация. Лично я покупать не буду, хотя бы из-за любви к оригиналу.
Да? И что тебя смущает? Профессиональная озвучка? И, по крайней мере, в локализации не будет кракозябр вместо нормальных подписей.
Сама абсурдность этой идеи. Видимо, наши разработчики окончательно убедившись в том, что они не умеют делать действительно хорошие квесты, решили сделать новый квест уже на готовой классике жанра. Если тебе нравится их "гениальная" идея, то только могу посочувствовать.
P.S. Рассмешила - "профессиональная озвучка". Один шанс из десяти, что так оно и будет. Если уже замутили такой "сюжет", то и голоса должны быть подстать ему. То есть наверняка не будут лишены излишнего пафоса, наигранности и вообще черт знает что.
_________________
"Знаешь, раньше я думал, что я тупой… но потом я встретил философов."
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя