Акелла
Этот квест очень сложен. И вся соль в беседах. Самый лучший и полный перевод у Акеллы. Про другие студии я не хочу даже заикаться. Если попадётся не Акелловсая версия, не берите! В противном случае готовьтесь в отдельных местах вместо голоса слушать ЖУТКИЙ скрип (или ещё такое: собеседник продолжает двигать ртом, а слов-то не слышно - текст просто вырван). Если вы играли в Акелловский же Full Throttle, то знайте, что качество перевода Jack Orlando не уступает переводу Лукасовского детища.
Мануэль
Jack Orlando: a Cinematic Adventure [01.08.05]
RUS
Это перевод самой первой версии игры (под Дос). Квест начинается сразу при инсталляции. Игру невозможно установить. Приходилось мудрить при выборе аудиокарты. О переводе помню мало, но озвучка была довольно плоха. В общем, не заморачивайтесь, берите лицензионную версию от Акеллы (там проблем при установке нет, да и оптимизирована под новые ОС).
Артём Ноздрин