25.04   новости     
  Энци     
  рецензии     
  прохождения     
  скриншоты     
  статьи     
  интервью     
  переводы     
  новеллы     
  секреты     
  скачать     
  конкурсы     
  ссылки     
  магазин     
  форумы     

  Охота на точки     
  The Inventory     

  о сайте     

Рейтинг@Mail.ru      
started 16.09.98     




1 2 3 4 5 6 7 8

11

- Знаешь, какое лучшее средство
для борьбы с жуликами? Это, конечно,
привидение.

Из уже цитированного мультфильма

      Вот таким бы образом и окончилась историческая схватка Роджера Вилко и Ларри Лаффера - двух прославленнейших героев квестов фирмы SIERRA... если бы не еще одно маленькое происшествие.

      Совсем рядом с тем местом, где выстрел клеевого ружья приклеил ботинки Ларри к тротуару, раздался хорошо знакомый всем нашим героям ужасный треск... и из пустоты, рассыпая каскады молний, возникла кроссовкообразная машина времени.

      Как и в прошлый раз, стеклянный купол машины откинулся, и из-под него вылезли два кибера в черных скафандрах и шлемах с красными буквами "SP".

      - Вы - Роджер Вилко? - спросил один из них у Ларри, переодетого в костюм "космического героя".

      - Э-э... - пробормотал несчастный Ларри, уже во второй раз сталкивающийся с этими ужасными типами.

      - Пройдемте, гражданин, - металлическим голосом сказал кибер и схватил Ларри за руку, но сдвинуть его с места не смог. Кибер резко дернул неудачливого искателя приключений вперед, но его ботинки крепко прилипли к асфальту.

      - Хайя-а-а!!! - внезапно послышался сзади крик, и к киберам подбежала стройная женская фигурка в капитанском кителе, сжимая в руке что-то напоминающее небольшую двустволку. Выстрел, еще выстрел - и оба кибера превратились в горстки пыли.

      В старом пульсрее, добытом Роджером Вилко у сариенов еще во времена Space Quest I, оставалось всего два заряда. Именно они, выпущенные отважной героиней космоса Беатрис Ванкмейстер-Вилко, уничтожили двух лучших (из худших) киберполицейских доктора Вохаула, без устали рыщущих по всем секторам пространства и времени в поисках неугомонного космодворника.

      - Ну, Беатриска, ты даешь... - только и смог сказать Роджер, подбегая к своей любимой и крепко обнимая ее. - Видали? - насмешливо подмигнул он своим приклеенным к тротуару арестантам. - Вот кому бы с космическими пиратами сражаться! Слушай, дорогая, а может, мы с тобой еще и в космопроходчики Дальнего Внестарконья подадимся?!

      И оба счастливо, весело рассмеялись. Космопроходчики Дальнего Внестарконья определялись как один из наивысших рангов в табеле Конфедерации.

      - Ладно, шутки шутками, а работать надо, - посерьезнел Роджер. - Ты, Беатрис, давай на корабль, вызывай СтарКон и докладывай: приказ выполнен, пусть патруль пришлют... Не мое это дело - арестантов возить. Что я вам, Сонни Бондс какой... А вот с тобой что делать, а? - он пристально посмотрел на Ларри. - А ну-ка, кто у нас самый главный специалист по самозванцам...

      Он достал из кармана костюма старконовский видеофон.

      - Сиерра-Центральная! - заговорил он в микрофон. - Алло! King's Quest VII, пожалуйста, королевство троллей Вулканикс... Короля Отара Третьего, пожалуйста. Король Отар? Добрый вечер, ваше величество. Что? У меня проблемы с самозванцами... Пришлете сейчас же... Большое спасибо. Жду!

      Через секунду раздался громкий хлопок, и в руке Роджера оказалась палочка с красным шариком на конце, на котором стояла золотая буква: "Т". "Старая добрая магия тоже не помешает", - пробормотал капитан Вилко и повернул какой-то рычажок на другом конце палочки. На шарике сейчас же зажглась другая буква: "F". Роджер направил таинственную палочку на "космического героя", вспыхнула яркая искра... и сейчас же парик и серебристый костюм слетели с самозванца. Под костюмом оказались грязно-белые, испачканные цветными пятнами пиджак и брюки, а под залихватским блондинистым париком - знакомая Вилко еще по дискетам-вирусоносителям Вохаула лысина.

      - Мистер Ларри Лаффер, если не ошибаюсь? - с иронией обратился к бывшему "космическому герою" его "оригинал".

      - Ларри Лаффер? - раздался совсем рядом незнакомый голос. - Он здесь?

      Прямо в воздухе появилось какое-то отверстие ярко-синего цвета, из которого вышел высокий молодой человек в зеленом скафандре, с непонятным устройством, напоминающим гигантский фен, в руке. Роджер сейчас же понял, кто перед ним: это был один из известных ему по Space Quest IV "временников" - сотрудников Ксенонской Службы Времени, той самой службы, где впоследствии будет работать пока что еще неродившийся их с Беатрис сын, Роджер-младший...

      - Искренне рад вас приветствовать, капитан Роджер Вилко, - обратился к Роджеру "временник". - Мы до сих пор не забываем о том, какую неоценимую помощь вы оказали нам в борьбе со Сладжем Вохаулом и его преступными планами. Что же касается этого человека, - он указал на Ларри, торчащего посреди улицы уже в своем настоящем обличье, - то наши хроноскопы засекли его случайное, никем не предусмотренное проникновение в будущее. Подобного рода самоуправство, как ныне известно каждому младенцу, может привести к последствиям, губительным для всего человечества и других разумных рас Галактики в целом. Поэтому мы срочно предприняли поиски виновника этого временного вторжения и сейчас, по обнаружении его, вынуждены принять самые решительные меры: вернуть этого человека в его пространственно-временной сектор. Закройте лицо руками, - обратился он ко всем троим. Гигантский фен в руке "временника" вспыхнул, в воздухе снова открылась синяя дыра... Когда Роджер и до сих пор приклеенная к асфальту Стеллар отняли руки от лиц, ни временной дыры, ни Ларри, ни "временника" рядом с ними уже не было. Только прилепленные к тротуару ботинки на толстой подошве напоминали о происходивших здесь событиях.

      Запыхавшись, к Роджеру подскочила Беатрис, размахивая зажатой в руке бумажкой с текстом, отпечатанным на принтере.

      - Сейчас патруль прилетит, - коротко сказал капитан Вилко, скользнув взглядом по бумажке. - Разрешите, - обратился он к Стеллар и, достав древний, тоже сохранившийся еще со времен Space Quest I армейский нож, ловко отделил подошвы мисс Сантьяго от асфальта.


12

И Остап торжественно содрал
с красных петличек Паниковского
золотые насосы.

И.Ильф, Е.Петров

      На небольшой площадке у космодрома, в ярком сиянии ламп сирианского света, возвышался патрульный космический корабль новейшей марки. Два бравых андроида с красными эмблемами на груди крепко держали за руки и не думавшую сопротивляться Стеллар Сантьяго. Отчаянная погоня за Роджером Вилко и ее позорное окончание совершенно надломили упрямый нрав бывшей косморазведчицы. Тот же, кого она тщетно искала по всей Галактике и дважды чуть не накрыла, теперь стоял перед ней в ярко-красном кителе звездного капитана с блестящим гербом СтарКона на груди, такой близкий и одновременно такой недосягаемый... Рядом с ним, о чем-то задумавшись, стояла в своем обычном зеленом костюме ненавистная соперница Стеллар - посол квадранта G6 Беатрис Ванкмейстер.

      Капитан Вилко, развернув три распечатанных на принтере листка бумаги, приступил к делу.

      - Косморазведчик Стеллар Сантьяго, - начал он тоном, поразительно похожим на тон адмирала СтарКона во время злосчастной экзекуции в Space Quest VI. - Вы обвиняетесь в следующих преступлениях...

      Стеллар нервно передернулась.

      - Самовольное оставление своего поста...

      Стеллар снова передернулась.

      - Игнорирование приказа командования СтарКона...

      Стеллар опустила глаза.

      - Срыв своевременного старта Большой Космической Экспедиции на планету Тракус...

      Стеллар сморщила лоб.

      - Неоднократное покушение на жизнь офицера СтарКона, старшего по званию...

      Стеллар скорчила гримасу.

      - Клевета в адрес офицера СтарКона, старшего по званию...

      Гримаса Стеллар исказилась еще больше.

      - И, наконец, связь с коррумпированными элементами в командовании СтарКона, а также со злостными нарушителями общепринятых правил хрононавтики, - продолжал Роджер, все так же копируя речь старконовского экс-адмирала. - Цель настоящего трибунала - положить конец самоуправству и самовольным деяниям с вашей стороны. Желаете сказать что-нибудь в свое оправдание?

      - Космодворник, - зло проворчала Стеллар.

      - Желаете сказать что-нибудь УМНОЕ в свое оправдание? - переспросил капитан Вилко. Мисс Сантьяго промолчала.

      - На основании полномочий, данных мне командованием СтарКона, - медленно проговорил Роджер, торжественно развернув перед Стеллар листки с распечатками, - я лишаю вас звания косморазведчика и чина офицера Конфедерации. - Подойдя к Стеллар, Вилко вцепился пальцами в золотой герб СтарКона на ее синем кителе и смачно, с "мясом", оторвал его.

      - Но, принимая во внимание ваши прежние заслуги на поприще космической разведки, - тон Роджера смягчился, - я рекомендую вас на пост инженера по санации на корабле СтарКона "ДипШип 86" под командованием капитана Кильбаса... на том самом корабле, мисс Сантьяго, куда вследствие вашего "острого сигнала" был определен после разжалования капитан Роджер Вилко. Прошу вас получить соответствующий инвентарь.

      Беатрис, подойдя к патрульному кораблю, протянула Стеллар швабру, совок и крутотер. Роботы с красными знаками на груди сейчас же отконвоировали новоиспеченную космоуборщицу внутрь корабля. Роджер, написав несколько слов на бумажке и подписавшись, вложил эту записку в нутро одного из роботов. "Капитану Кильбаса в собственные руки. Рекомендация", - добавил он. Корабль оторвался от поверхности Ксенона и исчез в космосе.

      - Ну что ж, Беатрис, пора и нам, - вздохнул Роджер. - Что за проклятущее место этот космос! Даже в свадебном путешествии и то отдохнуть не дадут... Ну да ничего, у нас с тобой еще две недели отпуска есть. Пролетаемся по разным планетам, а там уж... Да, кстати! - вспомнив что-то, хлопнул себя по лбу Вилко. - Ты, Беатриска, читала в "Вечернем СтарКоне", что мой "Голиаф" вашему ведомству, посольству квадранта G6 то есть, передают? Теперь всегда будем вместе летать, на одном корабле: я - капитаном, а ты послом... Что ж, вперед, Вселенная зовет! - и, крепко обняв Беатрис за плечи, Роджер затрубил на губах известную всем геймерам-квесторам увертюру из Space Quest I.


13

А наш капитан приплывет
К деве пятнадцати лет,
Они нарожают детей
И станут сами собой.

Б.Гребенщиков

      Ларри Лаффер очнулся на улице Лост-Вейгаса, возле знакомого магазина "Quiki-Mart". "Фу-у... - подумалось ему. - Вот это да... Неужели это я у Лефти так виски надрался? Или в "Piano Pit", что ли..." - при воспоминании о баре "Piano Pit" и Страстной Патти у Ларри заскребли на душе кошки. Он встал и с омерзением оглядел свой костюм. Безукоризненно белые когда-то пиджак и брюки были измяты и покрыты разноцветными пятнами, словно в них только что завернули два десятка гамбургеров. Что же касается ботинок, то их на Ларриных ногах вообще не было.

      "Что за чепуха... - путались его мысли. - Приснилось, что ли? Какая-то девка на космическом корабле... роботы, киберы, пришельцы... А-а! - неожиданно осенило его. - То-то, помню я, недавно наш PornProdCorp "Вторжение Сариенов" снимал... Повертишься на этих съемочных площадках целыми днями - вот и снится потом с бодуна черт знает что... Нет, пора, наверное, менять работу. Только где ж я тогда столько девочек найду?.."

      И тут, словно услышав горестные мысли Ларри о "девочках", судьба сподобилась ниспослать ему некоторое утешение. Неудавшийся "космический герой" осмотрелся... и увидел шагающую по другой стороне улицы стройную кудрявую мулатку в белом платье. Сердце Ларри бешено забилось: он сейчас же узнал свою давнюю знакомую Мишель Милкин, которую снимал когда-то карманной видеокамерой в Нью-Йорке. Забыв обо всем и даже о том, что на ногах его только не первой свежести носки, Ларри Лаффер, что-то исступленно бормоча под нос, ринулся в погоню за смуглой красавицей в белом, едва не попав под колеса проезжающего как раз по улице такси. Шофер с толстой сигарой в зубах высунулся из окошка автомобиля и что-то недовольно пробурчал вслед нашему герою...

      А в это (вернее, в бесконечно отдаленное в будущем) время подержанный, но еще прочный и надежный корабль марки "лялябумс" отважно рассекал мрачные просторы Дальнего Внеземелья. И снова, как и прежде, застыл на его капитанском мостике в массивном кресле бравый капитан в ярко-красном кителе, внимательно вглядывающийся в дисплей бортового компьютера; и снова, как и прежде, рядом с ним на подлокотнике устроилась миловидная женщина в зеленом комбинезоне, с не меньшим интересом смотрящая в глаза капитану. Компьютер тихо пищал и прищелкивал. За иллюминаторами проносились кометы и астероиды.

      - Вот так и окончилась вся эта история, Беатрис, - сказал капитан, оторвавшись наконец от дисплея. - Жаль, конечно, Стеллар... Ну да что поделаешь, сама она себя подставила. Хотя профессия космодворника не такая уж и скучная... Глядишь, пару раз с пестулонскими пиратами повстречается наша "космокурица" - и повышение получит, а там с "терминатором" каким-нибудь столкнется - и опять в косморазведчики попадет... Это все, Беатриска, дело наживное. Впрочем, что нам космокурицы? Теперь мы снова вместе, а это - самое главное. Теперь для нашей любви открыт весь Близкий и Далекий Космос! Правда, дорогая? - Беатрис с улыбкой кивнула. - Итак, вперед! Наше путешествие продолжается! - и капитан Роджер Вилко торжественно нажал какую-то кнопку на клавиатуре компьютера. Из встроенного динамика послышались первые такты бодрой вступительной мелодии из Space Quest IV.


Со слов старожилов Дальнего Внеземелья
записал Viscum Album L.,
опытный квестор с Земли.

НЕСКОЛЬКО АВТОРСКИХ КОММЕНТАРИЕВ

      Помимо цитат и заимствований непосредственно из компьютерных игр фирмы SIERRA, автор использовал в тексте "Коктейля" несколько фрагментов из произведений литературной и кино-телевизионной классики, а также тонкие намеки на эти произведения. Смею заверить, что творилось все это не с целью плагиата, а исключительно ради поддержания общего геймерско-юмористического тона повествования... простите, отвлекся. Итак, мы начинаем.


      1. "Да что это?" - как заорет, аж видеотелефон сломал... - Булгаков, "Дьяволиада": "Только грозен. Ух, и грозен! Телефон сломал нынче..."

      2. Похождения на море, рассказ о которых даже самых заядлых женоненавистников возбуждал всю ночь и даже чуточку утром... - именно такая реклама сопровождала русскую версию "Larry 7".

      3. Хоть я и старый холостяк и не знаю слов любви... - цитируем известный фильм о тетушке из Бразилии: "Я старый солдат и не знаю слов любви..."

      4. Конфеты "Звездная пыль"... - такое название имеет увеселительное заведение в Токио. Просто так на ум пришло... Нет, в самом заведении не бывал. Кроме того, еще и Стругацкие ("Понедельник") подвернулись: "Я хотела бы стать астральной пылью..."

      5. ...Детина в лоснящемся костюме цвета сливочного мороженого... - Фэны! Брэдбери, надеюсь, помните?

      6. ... Он может быть полезен, - такие типы, как правило, пронырливы и исполнительны... - Своего рода хорошим тоном у пародистов считаются переклички с романами Ильфа и Петрова. Цитируем "Двенадцать стульев": "В конце концов без помощника трудно, - подумал Ипполит Матвеевич, - а жулик он, кажется, большой. Такой может быть полезен..."

      7. А скалы давно не содрогались от вырезаемых камнедробильными лазерами надписей... - кто читал фант-юмореску Станислава Лема "Спасем Космос", для того это место - не загадка.

      8. "Хорошо сидим!" - помните, было такое кино во времена "полусухого" закона начала перестройки?

      9. Кусочек окаменелого дерева... произвел свое магическое действие... - в романе-сказке Н.Носова "Незнайка на Луне" подобная фраза сопровождает сцену, также происходящую в гостинице: "Сантик произвел свое магическое действие..."

      10. "Это чего?" - завопил испуганно Ларри... - при чтении этого фрагмента вслух желательно имитировать интонацию артиста А.Калягина в мультфильме "Лето кота Леопольда", где использована аналогичная фраза.

      11. Как сказал классик, кто может понять сердце женщины... - снова "Двенадцать стульев".

      12. Башуров тебя побери!.. - Как говорил один из персонажей диснеевских "Новых приключений Винни-Пуха", "меня в книге не-е-ет...". Фирма SIERRA действительно не имеет отношения к компьютерному варианту карточного "кинга" работы Д.Башурова, где в роли ваших партнеров выступают персонажи известных мультфильмов, но уж больно штучка забойная!..

      13. Сканируй! Да сканируй же, кусок старой железяки! - Опять Лем. На сей раз "Вторжение с Альдебарана": "Фиксируй! Фиксируй и переводи! Что ты молчишь?!"

      14. После хаотических метеоритных дождей это могла быть только протонная торпеда... - вот и гашековский "Бравый солдат Швейк" пригодился: "После тридцативосьмисантиметровки это могла быть только сорокадвухсантиметровка..."

      15. Какой еще подорожник!.. - если вспомнить сцену из фильма режиссера Л.Нечаева "Про Красную Шапочку", где звучит эта реплика, выйдет очень трогательно.

      16. Сбежать хотел?.. Один!.. - эти реплики напоминают о перебранке космических пиратов из известного фильма "Гостья из будущего" по повести Кира Булычева "Сто лет тому вперед". Алисоманы, привет!

      17. Не нравится - не ешь... - Ну, тут и комментировать нечего: анекдоты про Василия Ивановича и Петьку знают все, а квест по их мотивам - и подавно.

      18. Виски с содовой по стаканчику изобразим... - Чехов, "Невидимые миру слезы": "Закусочка... самоварчик изобразим..."

      19. Это все, Беатриска, дело наживное... - Из кинокомедии "Усатый нянь": "Космос - это дело наживное, а дети - они перспективные..."


      И, НАКОНЕЦ, ПОСЛЕДНЕЕ. Перед прочтением всей этой истории читателю (если он не геймер и уж тем более не квестор) весьма желательно ознакомиться с сюжетами компьютерных игровых сериалов "King's Quest", "Leisure Suit Larry" и особенно "Space Quest", т.к. описываемые события являются либо экскурсами во временные периоды, отображенные в этих играх, либо прямым продолжением вышеозначенных сериалов. Квесторы - дерзайте!!!


1 2 3 4 5 6 7 8


     Трансляции:
     

     Рекомендуем:
     Браславский 
     Humble Bundle 
     indiegala 
     itch.io 

     Что это за игра?
     
     проверьте себя