Rainfall
"Даму..." я смотрела, но вот насчет книги не вспомню...может и читала, но особого следа в моей душе оставлено не было(хотя, повторюсь, что не помню читала или нет)
фильм смотрела
А у Сименона может стиля и не отнять, но мне он не нравится
_________________ ~All the world is a stage, all the people are players. But you can improvise...~
Кость писал(а):> когда ето екранизация превосходила оригинал?
Шерлок Холмс, пожалуй...
вот уж нет...
нет она конечно хорошая, выше всяких похвал, хотя михалков ее и ругает, а Тэтчер назвала русского Холмса лучшим из ею видимых, но ни как не лучше оригинала
_________________ Всё оказалось не так уж и плохо...
Как оказалось всё значительно хуже…
Что касается нашей экранизации Холмса, то она, если не лучше, то уж точно нигде не уступает оригиналу. Шерлок Холмс был моей первой книжкой, прочитанной на аглийском и он всегда нравился мне и в печатном варианте, но, тем не менее, есть что-то в нашей экранизации удивительное.
когда ето екранизация превосходила оригинал?
Sveta, примеров довольно много. Например, "Крестный Отец" в разы лучше довольно серого оригинала Пьюзо.
Или классический нуар "Big Sleep" (Долгий сон) с Хэмфри Богартом - как мне кажется намного лучше романа Чандлера.
Ряд экранизаций романов Джона Гришема местами лучше оригиналов (к примеру, "Дело о пеликанах").
"Бегущий по лезвию бритвы" имхо лучше оригинала (хотя целиком я его так и не прочитал).
Между прочим, "Апокалпсис сегодня" - это тоже экранизация (хоть и достаточно вольная) довольно неприметного романа "Дух тьмы".
А Ян Флеминг вообще обессмертил свое имя на экране благодаря Джеймсу Бонду... так и был очередным писателем шпионских романов.
В общем, примеров можно набрать предостаточно.
>Например, "Крестный Отец" в разы лучше довольно серого оригинала Пьюзо.
Книгу читала после фильма, но мне она понравилась больше, читала в школьные годы, с тех пор не перечитывала, не пересматривала.
А насчёт превосходства экранизации над оригиналом, слышала что "Форест Гамп" фильм лучше книги. Книгу не читала, да и сравнивать, конечно, лучше на языке оригинала.
Наш Холмс - это не экранизация. Это "по мотивам произведений Конан Дойла". Характеры перевраны полностью. Но получилось удачно, не спорю. Так же, как и у французов с Фантомасом последним..
_________________ Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой
неплохой проект появился, может быть интересен активным читателям: http://ru.reader2.com/
Этот сайт позволяет хранить социальный список книг, которые ты читал, читаешь или хочешь кому-то порекомендовать. После регистрации ты сможешь добавлять книги в свой список. Ты можешь видеть как свой список, так и списки всех остальных пользователей.
Добавление тагов для каждой книги позволит тебе организовать книги по удобным тебе категориям, ты легко сможешь найти другие интересные книги в тех же категориях у других пользователей.
Зачем нужен этот сайт?
* Можно легко находить новые и интересные книги в нужных тебе категориях (тагах), учитывая популярность этих книг по количеству читателей.
* Можно следить за тем, что читают твои друзья, используя RSS-фиды.
_________________ Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой