В хранилище нужно сыграть с компьютером в игру "Мельница слов". С этим, с помощью преводчика, разобрался. Ввожу слова с документа Бюро ремонта мостов "standard demage". Вместо ответа он просит еще непонятно что. Подскажите, что нужно вводить? _lia_
А Вы эту игру запустили в 2011?
lenin 17
Увы, нет. Так и не смогла запустить. Сколько не пыталась. Потом решила забыть про неё, чтобы не сидел червяк в душе и не свербил мне постоянно насколько хороша игра.
_lia_ писал(а):lenin 17
Увы, нет. Так и не смогла запустить. Сколько не пыталась. Потом решила забыть про неё, чтобы не сидел червяк в душе и не свербил мне постоянно насколько хороша игра.
Очень жаль. Ну, ничего. Может кто другой подскажет.
P.S. А что, если забыть, червяк исдохнет?
_lia_ писал(а):lenin 17, получилось запустить? И как?
Хотя... червяк помер, желания нет, спрашиваю ради интереса.
Во первых - жаль червяка
Во вторых - проблем больших и не было. Поменял только разрешение экрана и палитру в 16 bit, даже совместимость не ставил.
А игра очень даже. Правда на англицком... Вот и мучаю с переводчиком.
_lia_
Смотрел на видео. Решение есть, но откуда оно берется? На двух сайтах (на английском) дается просто описание, без объяснения.
Вот, увидел что неправильно сформулировал вопрос: не что вводить, а почему (зачем) вводить слог "dam".
И все-таки разобрался. Компьтер играет со мной так, как и я с ним. Я ввожу два нужных для меня слова, чтобы получить вполне определенный результат, он же видит это как игру. И после ввода слов, он меня же и спрашивает, какой ответ могу дать я. Ввожу любое слово, а он нагло заявляет, что это неплохо, но у него лучше. И выдает нужное слово.
Гугловский перевод вроде получше промтовского...