Не мог ли бы кто нибудь проживающий в г. Москве дать мне переписать Monkey Island III с нормальным (более или менее)русским переводом.
Заранее благодарен...
ruslanstud@hotmail.com
Monkey Island III (The Curse of Monkey Island)
Модератор: Tedward
- Автор
- Сообщение
Re: Monkey Island III (The Curse of Monkey Island)
Извини, свой я давно отдала. Просто хочу сказать, что нормального перевода нет по определению. Русификация убила весь своеобразный Лукасовский юмор. Хотя я его никогда не понимала. Не нравится мне Лукас.
Игру надо проходить исключительно в оригинале.
s_muhina@mail.ru
Игру надо проходить исключительно в оригинале.
s_muhina@mail.ru
А чей перевод лучше брать???
А чей перевод The Curse of Monkey Island лучше брать??? Я понимаю что лучше оригинал. И сам только ими стараюсь и пользоваться. Но существует некоторая категория людей, которые и по русски то еще плохо читают, но играть им очень хоца. Я имею ввиду детей. Так вот не подскажет ли кто, какой перевод вышеупомянутого квеста самый качественный и безглючный.
rmishel@mail.ru
rmishel@mail.ru
Re: Monkey Island
Ну ты, блин дал....
А поисковыми системами пользоваться пробовал хоть раз в жизни?!!!
Если нет, то залезь хотя бы на http://www.ag.ru - там есть все что тебе нужно.
http://www.ag.ru
manbiker@mail.ru
А поисковыми системами пользоваться пробовал хоть раз в жизни?!!!
Если нет, то залезь хотя бы на http://www.ag.ru - там есть все что тебе нужно.
http://www.ag.ru
manbiker@mail.ru
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 3 гостя