Страница 1 из 3
Слон в лесу сдох:)
Добавлено: 26 мар 2002, 21:34
К(о)синус
Мы тут с ПМ обнаружили такую интересную вещь, и я решил поспрашивать у вас. Как у вас говорят в том случае, когда что-то происходит вопреки устоявшимся привычкам. Например, человек опаздывает все время, а тут вдруг пришел первым. Мы говорим: "Наверное, слон в лесу сдох" или просто "Что-то в лесу сдохло" (не знаю, какая связь, но это уж дело этимологии:).
А ПМ сказал, что у них так не говорят, а говорят: "Погода изменится".
Ну вот. А у вас?

)
kosinus@mail.ru
Re: Слон в лесу сдох:)
Добавлено: 27 мар 2002, 13:38
Поручик
Обычно альтернативу выдвигаем - или слон в лесу сдох, или грузовик с пряниками на подходе и вот-вот перевернётся." Вторую примочку для дуала уже на ходу выдумываем.
Re: Слон в лесу сдох:)
Добавлено: 27 мар 2002, 15:20
Sofie
хехе......у нас действительно говорят: "Зачем погоду портишь". А вот про "дохлого слона" впервые в жизни слышу. Даже как-то странновато, но в то же время очень интересно:)))
Sofi@rmc.edu.ru
Re: Слон в лесу сдох:)
Добавлено: 27 мар 2002, 16:50
Nabuka
У нас говорят "Щось в лісі здохло" - что-то в лесу сдохло.
Про погоду даже и не слышала никогда раньше:)
Re: Слон в лесу сдох:)
Добавлено: 27 мар 2002, 17:03
Sofie
Интересно, а как связать то, что кто-то сдох со сменой привычки? Хотя, как изменение погоды связать с тем же самым, я тоже не знаю. Видимо, что-то связанное с неожиданностью. Неожиданно сменил привычку = неожиданно сменится погода. Так, наверное. А вообще, фик его знает.
Sofi@rmc.edu.ru
Re: Слон в лесу сдох:)
Добавлено: 27 мар 2002, 17:19
Sofie
Мне тут еще одну версию сказали: "Снег пойдет с лягушками!" О, как!:)
Sofi@rmc.edu.ru
Re: Слон в лесу сдох:)
Добавлено: 27 мар 2002, 17:21
TES
У нас говорят: "скоро дождик пойдет", а про слона я тоже в первый раз слышу. Это, наверное, чем ближе к Сибири, тем больше о погоде пекутся, а в европейской части России о всяких там слонах.
mairink@mail.ru
Не обязательно о слонах :)
Добавлено: 27 мар 2002, 17:38
Марцелл
у нас всю жизнь говорили "Бегемот в Африке сдох"
Первый раз про слона слышу :)
Добавлено: 27 мар 2002, 17:40
Delvig
У нас существует два похожих варианта, но они на разных языках:
по-татарски - "татлы кар ява" (что-то типа "сладкий снег пойдет")
и по-русски - "скоро красный снег пойдет"
Я происхождения не знаю, но кажется, что второе выражение - это переведенное и адаптированне первое.
Еще есть такое "Солнце сядет на Востоке".
В общем, налицо - языческие корни всех выражений

))
darenat@mail.ru
угу, и прочая живность :)
Добавлено: 27 мар 2002, 20:44
Маша
В бытность мою на крайнем западе нынешнего СНГ говорили о сдохшем волке
marylang@bk.ru
интересно, как это все соотносится географически..
Добавлено: 27 мар 2002, 21:22
К(о)синус
я имею в виду, в какой-то области сдыхает кто-то, а в какой-то погода меняется. и там внутри деление: сдыхает где-то слон, где-то волк, где-то вегемот; а там, где погода, то дождь идет, то снег
kosinus@mail.ru
Кос, реферат пишешь или курсовую?:) (-)
Добавлено: 28 мар 2002, 14:09
Nabuka
не знаю, у нас не подразделяется на дождь/снег.... просто по
Добавлено: 28 мар 2002, 16:58
Sofie
про мертвого волка, кстати, совсем непонятно...
Добавлено: 28 мар 2002, 18:27
Полярный Мишка
тут же ничего необычного! в смысле, слон в лесу - это уже оригинально...
polebear@perm.raid.ru
Re: про мертвого волка, кстати, совсем непонятно...
Добавлено: 28 мар 2002, 18:47
Sofie
А бегемот в Африке? тоже самое
Sofi@rmc.edu.ru