Страница 1 из 1
А никто здесь не знает башкирский язык?:)
Добавлено: 13 сен 2001, 21:02
К(о)синус
Нужно перевести фразу, которая на башкирском звучит как: "туган коноц белян":)
kosinus@mail.ru
О, утку уже не надо:))
Добавлено: 13 сен 2001, 22:12
К(о)синус
В отчаянии пошел регистрироваться в большом уфимском чате, где мне растолковали, что это значит "С днем рожденья". Так что кто не знал, пусть имеет в виду:)
kosinus@mail.ru
Тебе повезло, парень! :)))
Добавлено: 13 сен 2001, 22:16
Delvig
Миш, сразу хочу сказать, что чувашский язык очень похож на татарский (обе республики находятся рядом). А татарский - мой РОДНОЙ язык! Поэтому перевести - раз плюнуть!:)
Итак,переводится, как "с днем рождения"

)
P.S. Хотя пишется по-другому, просто в кириллице и латинице таких букв нет, а то бы я написал.А татарским шрифтом у всех, наверное, абракадабра отобразится:)
darenat@mail.ru
Вот, чуть опоздал ( см. ниже) :))) (-)
Добавлено: 13 сен 2001, 22:18
Delvig
Все равно спасибо:))
Добавлено: 13 сен 2001, 23:07
К(о)синус
Как раз на тебя я и рассчитывал. Хотел написать персонально, но потом подумал, мало ли, может, кто еще владеет:)
kosinus@mail.ru
Если что еще, можешь смело обращаться:) (-)
Добавлено: 14 сен 2001, 07:24
Delvig
To Delvig
Добавлено: 14 сен 2001, 14:08
Silvia
Знаешь, по-моему башкирский похож на татарский, но никак ни чувашский.
SilverLady@rambler.ru
Прошу прощения
Добавлено: 14 сен 2001, 18:52
Delvig
Конечно, татарский похож на башкирский!
Я прошу прощения у всех, кого ввел в заблуждение.
Это просто кошмарное недоразумение, я имел ввиду только башкирский язык! Чувашского я совсем не знаю.
Еще раз сорри:(
darenat@mail.ru
Кстати, чуваши говорят, что нынешний чувашский стал похож на
Добавлено: 15 сен 2001, 14:24
Silvia