Страница 1 из 5

The Whispered World

Добавлено: 04 июл 2010, 22:28
Beneficium
Я ещё немного играю в эту игру,но она уже очень нравится мне.Кажется,я ждал такой игры всю жизнь.И какая прекрасная музыка.

в этой игре есть что-то глубоко оригинальное.

Re: The Whispered World

Добавлено: 05 июл 2010, 05:24
Нука Цыц
Очень хочу сыграть в нее. Если не секрет - покупал или скачивал?

Re: The Whispered World

Добавлено: 05 июл 2010, 17:03
Beneficium
Скачивал с torrents.ru .Там раздача идёт полным ходом.
не перестаю восхищаться этой игрой,это лучший двухмерный квест что я видел в своей жизни.

Re: The Whispered World

Добавлено: 06 июл 2010, 21:31
Нука Цыц
Еще не спросила - он с русификатором или полностью английский вариант?

Re: The Whispered World

Добавлено: 06 июл 2010, 21:55
Beneficium
полностью английский,но зато с субтитрами!
кстати,интересно как вобще переводится Whispered World - Прошёптанный мир?
ведь Whispering - это шёпот,шептание?

Re: The Whispered World

Добавлено: 07 июл 2010, 00:59
Sveta
http://multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=Whispered+

общ. шептать; говорить шёпотом; шептаться; шушукаться; нашёптывать; наушничать; сообщать по секрету; шелестеть; шуршать; секретничать; перешептываться; прошептать; шуршать (о листве, ветре и т.п.)

Re: The Whispered World

Добавлено: 07 июл 2010, 06:00
Нука Цыц
в нашей локализации "Ускользающий мир"

Re: The Whispered World

Добавлено: 07 июл 2010, 07:01
tick_the
"Ускользающий" для игры замечательно подходит, тем более что переводят снежки =)

Re: The Whispered World

Добавлено: 07 июл 2010, 09:49
qmuYst
Опять у нас перевели чертикак аглоблей им полбу ...
Думаю правильный перевод будет "Мир сплетен" или "Мир слухов"

Re: The Whispered World

Добавлено: 07 июл 2010, 10:50
lebenundtod
qmuYst писал(а):Опять у нас перевели чертикак аглоблей им полбу ...
Название "Ускользающий мир" подходит для этой сказочной истории, в отличии от предложенного дословного перевода, который вызывает другие ассоциации.

Re: The Whispered World

Добавлено: 07 июл 2010, 12:59
Student
qmuYst
Кхм. Тогда уж "Мир шепота". Откуда "слухи" взялись?

Re: The Whispered World

Добавлено: 07 июл 2010, 15:50
qmuYst
Student Вот как-раз счас ты и перевел дословно , а мой перевод более чем название он имеет смысл ...А то "Мир шепота" это что получаеться игра о шептунаш :D хммммм ? что-то тут не так хмммм мммм , ааАААааа наверно мир слухов и сплетен мммм точно !!!!!.... вот теперь название обрело смысл .
Студент !!!!!!!! пойду куплю две бутылки кефира , надо подкрепиться после продуктивного размышления :drink: :)

lebenundtod
Ну разве только подходящее по мнениюю тех кто перевел лиж-бы как .... ну раз нравиться такое , это другой разговор ....

Re: The Whispered World

Добавлено: 07 июл 2010, 18:25
tick_the
Какие слухи? Как это с игрой связано?
WW именно про мир, который исчезает, ускользает.

Re: The Whispered World

Добавлено: 07 июл 2010, 18:27
qmuYst
Когда в мире царит тьма там ходят и сплетни и слухи .... и мир потихоньку тю тю .... в рим ...

Re: The Whispered World

Добавлено: 07 июл 2010, 19:49
lebenundtod
qmuYst писал(а): Ну разве только подходящее по мнениюю тех кто перевел лиж-бы как
Русскоязычное название отражает суть игры. Дословный перевод в данном случае выглядит нелепым, поскольку никаких слухов и сплетен здесь нет.