The Black Mirror (Черное Зеркало) - 2
Добавлено: 04 ноя 2009, 02:10
Сиквелы, сиквелы, сиквелы… Вечная тема: «весьма сложно сделать достойное продолжение ХОРОШЕЙ игры». Слишком сильна у людей эмоциональная память, и многие подсознательно ждут повторения тех же ощущений – хоть и понимают, что дважды войти в одну и ту же реку невозможно. Умом понимают – а все равно ждут. Почти неизбежное следствие – острое разочарование и поиск «объективной» аргументации причин, по которым сиквел ХУЖЕ исходной игры. Он может быть ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хуже. А может и не быть. Индекс «2» после названия игры, тем не менее, настораживает. Хотя какую-то закономерность здесь вывести, имхо, сложно. Судите сами:
«Фантасмагория-2». На порядок слабее первой. Впрочем, это, на мой взгляд, вообще не продолжение – нет ни преемственности сюжета, ни общих героев.
«Still Life-2». Ну, по этому поводу до сих пор ломаются копья в соседней теме. Повторяться нет смысла.
«Сибирь-2». Хм… Трудно сказать. Большинство сходится во мнении, что первая «Сибирь» была немного получше – но и только. Так или иначе, обе они - игрушки одного класса.
«Сломанный меч-2». Явно хуже первого. Впрочем, на этом сериал не закончился. Кроме того, тоже нет преемственности сюжета – только герои.
«Бесконечное путешествие-2». Здесь есть и преемственность сюжета, и общность героев – но разработчики резко поменяли саму игру: вместо классического квеста – некий интерактивный фильм, сложность для прохождения – нулевая. Мне этот сиквел напрочь не понравился.
«Runaway-2». А ничего. Мило. Не хуже первой.
«Black Mirror»… Первая часть вышла шесть лет назад. И почти сразу же вошла в неписанную «золотую коллекцию» - да, та самая мрачная игрушка с печальной концовкой. И было некое ощущение законченности сюжета (в отличие, скажем, от «Still Life»): занавес, господа! Какое вообще может быть продолжение?
В общем, каких-то особых ожиданий, связанных со второй частью, у меня не было. Скачал (на всякий случай) оригинальную немецкую версию (других пока нет) – и оставил было ее до лучших времен, немецкий я знаю разве что на уровне «Хальт!», «Цурюк!» и «Хенде хох!» Но… Я наткнулся в сети на хвалебный отзыв по поводу текстового русификатора – и решил его проверить. И действительно – перевод оказался вполне литературным. И полным – включая записи в дневнике. Более того, переведены были не только надписи, но и рисунки – разные письма и записки, включая стиль шрифтов.
А коли так – к чему ждать локализованной версии? Чтобы лишний раз послушать какую-нибудь Глюкозу? А слушать немецкую речь – так даже прикольно. Например, герой подходит к водопроводному крану, трогает его и констатирует: «Капут». Русский субтитр: «Неисправен».
В общем, начал играть и… втянулся.
Начало игры «по духу» не похоже на первую часть – нет ни гнетущей атмосферы, ни тревожной музыки; главный герой – не серьезный английский аристократ, а американский юноша с ветром в голове. Нагнетание происходит постепенно – незаметно в сюжете появляются тени первой части игры; потом они становятся всё отчетливее, потом… А потом вдруг замечаешь, что «атмосферность» игрушки – уж никак не ниже, чем в первой части. И интрига – пожалуй, даже покруче.
Общее ощущение от игры у меня осталось следующее: «Хм, на этот раз сиквел не только не уступает первой части, но даже СИЛЬНЕЕ нее». И это при том, что первая часть – один из лучших квестов, в которые мне доводилось играть…
«Фантасмагория-2». На порядок слабее первой. Впрочем, это, на мой взгляд, вообще не продолжение – нет ни преемственности сюжета, ни общих героев.
«Still Life-2». Ну, по этому поводу до сих пор ломаются копья в соседней теме. Повторяться нет смысла.
«Сибирь-2». Хм… Трудно сказать. Большинство сходится во мнении, что первая «Сибирь» была немного получше – но и только. Так или иначе, обе они - игрушки одного класса.
«Сломанный меч-2». Явно хуже первого. Впрочем, на этом сериал не закончился. Кроме того, тоже нет преемственности сюжета – только герои.
«Бесконечное путешествие-2». Здесь есть и преемственность сюжета, и общность героев – но разработчики резко поменяли саму игру: вместо классического квеста – некий интерактивный фильм, сложность для прохождения – нулевая. Мне этот сиквел напрочь не понравился.
«Runaway-2». А ничего. Мило. Не хуже первой.
«Black Mirror»… Первая часть вышла шесть лет назад. И почти сразу же вошла в неписанную «золотую коллекцию» - да, та самая мрачная игрушка с печальной концовкой. И было некое ощущение законченности сюжета (в отличие, скажем, от «Still Life»): занавес, господа! Какое вообще может быть продолжение?
В общем, каких-то особых ожиданий, связанных со второй частью, у меня не было. Скачал (на всякий случай) оригинальную немецкую версию (других пока нет) – и оставил было ее до лучших времен, немецкий я знаю разве что на уровне «Хальт!», «Цурюк!» и «Хенде хох!» Но… Я наткнулся в сети на хвалебный отзыв по поводу текстового русификатора – и решил его проверить. И действительно – перевод оказался вполне литературным. И полным – включая записи в дневнике. Более того, переведены были не только надписи, но и рисунки – разные письма и записки, включая стиль шрифтов.
А коли так – к чему ждать локализованной версии? Чтобы лишний раз послушать какую-нибудь Глюкозу? А слушать немецкую речь – так даже прикольно. Например, герой подходит к водопроводному крану, трогает его и констатирует: «Капут». Русский субтитр: «Неисправен».

В общем, начал играть и… втянулся.
Начало игры «по духу» не похоже на первую часть – нет ни гнетущей атмосферы, ни тревожной музыки; главный герой – не серьезный английский аристократ, а американский юноша с ветром в голове. Нагнетание происходит постепенно – незаметно в сюжете появляются тени первой части игры; потом они становятся всё отчетливее, потом… А потом вдруг замечаешь, что «атмосферность» игрушки – уж никак не ниже, чем в первой части. И интрига – пожалуй, даже покруче.
Общее ощущение от игры у меня осталось следующее: «Хм, на этот раз сиквел не только не уступает первой части, но даже СИЛЬНЕЕ нее». И это при том, что первая часть – один из лучших квестов, в которые мне доводилось играть…