Локализованные переиздания классических квестов

Всё, что Вы думаете о квестах, чем хотите поделиться, о чём хотите спросить.

Модераторы: Leo, Lonesome, Java

  • Автор
  • Сообщение
Не в сети
Невероятный Квестун
Сообщения: 1926
Зарегистрирован: 01 мар 2004, 06:40

Локализованные переиздания классических квестов

Сообщение Student » 20 мар 2008, 19:34

В последнее время Новый диск издал несколько довольно старых проектов - скажем первую часть Thief и Legacy of Kain:Defiance. Еще было наконец официальное издание обеих частей Deus Ex (правда английских версий).

Это я к чему - старые игры переиздаются. Спрос на них небольшой, но есть. И можно поднять вопрос о переиздании также и классических квестов. На мой взгляд, у таких вещей, как Grim Fandango или Curse of Monkey Island, и сейчас найдется достаточно поклонников.

Скорее всего, как пробный шар хотя бы один проект да выпустится. Но отдел закупок всегда легче уговаривать, потрясая распечатками писем фанатов, требующих этих самых закупок. Так что большая просьба: напишите, пожалуйста, что из старого доброго квестового бы вы хотели увидеть на полках магазинов. И в каком виде - полная локализация, только русский текст или может даже просто оригинальные английские версии.

PS: схожий топик давно есть у НД на форуме - http://forum.nd.ru/index.php?showtopic=6289 (уверяю, нужные люди его читают и делают выводы). Но про квесты все-таки лучше пишите сюда.

PPS: Просьба к модераторам прилепить тему.
Последний раз редактировалось Student 20 мар 2008, 21:42, всего редактировалось 1 раз.

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 2712
Зарегистрирован: 02 дек 2004, 14:32
Откуда: Rainfall's Café Américain

Re: Локализованные переиздание классических квестов

Сообщение Rainfall » 20 мар 2008, 20:15

Да много чего можно переиздать, для классики хорошо пользоваться методом all-in-one. На том же Амазоне all-in-one коллекции Space Quest, Larry, King's Quest входят в топ-100 самых продаваемых адвентюр, что доказывает наличие неплохого спроса даже на устаревшую графику. Примечательно, что по уровню продаж эти переиздания значительно превосходят многие гораздо более свежие квесты.
Лично я бы переиздал под современные системы Gabriel Knight 1-2.
_________________
вся власть воображению!

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 3079
Зарегистрирован: 13 окт 2004, 09:32

Re: Локализованные переиздание классических квестов

Сообщение Гoсть2 » 20 мар 2008, 20:48

Про коллекционки классики уже обсуждалось - http://forums.questzone.ru/viewtopic.php?t=12117 Если уж идти по фирмам, не стоит упускать из виду Legend'овскую классику (текстовые приложить обязательно, хотя бы и без перевода).

Из неколлекционного была ещё такая темка на форуме НД - http://forum.nd.ru/index.php?showtopic=9321

Про вид - ИМХО лучше субтитры без озвучки.

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 2712
Зарегистрирован: 02 дек 2004, 14:32
Откуда: Rainfall's Café Américain

Re: Локализованные переиздание классических квестов

Сообщение Rainfall » 20 мар 2008, 20:54

Гoсть2
Уверен, что если когда-нибудь дойдет до подобных локализацией, то будут именно субтитры. На озвучку просто никто не будет тратиться... и правильно сделает.
_________________
вся власть воображению!

Не в сети
Аватара пользователя
Скользящая по волнам
Сообщения: 5858
Зарегистрирован: 24 янв 2008, 23:33
Откуда: Москва

Re: Локализованные переиздание классических квестов

Сообщение Юнона » 20 мар 2008, 21:00

Обеими лапами - за!
Независимо от того, что уже видела/не видела:
Первые части Гэбриела, Grim Fandango и все 4 части Monkey Island тоже хочу . Еще хочу Loom, Last Express, Amber, Black Dahlia, первых Саймонов, Discworld, да много чего хочу. Сериал King's Quest тоже было бы здорово издать. Хотя можно ли издать под современные ОС совсем старые игры и будет ли на них спрос?
А поклонники месье нашего Бенуа наверняка очень захотят Амерзон увидеть.
По-поводу озвучки - имхо однозначно субтитры, озвучку не трогать!!

Кстати, по мере заполнения темы можно было бы потом и опрос с топиком наиболее востребованных игр прикрутить. И локализаторам его на мыло.
_________________
Жизнь слишком важна, чтобы рассуждать о ней серьезно.-О.Уайльд

Не в сети
Квестоманьяк
Сообщения: 361
Зарегистрирован: 06 дек 2004, 13:14
Откуда: г.Люберцы, Мос. обл.

Re: Локализованные переиздание классических квестов

Сообщение Vladislav $. » 20 мар 2008, 21:35

Если Интересно, тем кто не знает.

На GK2 есть текстовой русик.
_________________
Со сменой псевдонима, я решил изменить свою жизнь.

Не в сети
.
Сообщения: 1757
Зарегистрирован: 29 фев 2004, 14:19

Re: Локализованные переиздания классических квестов

Сообщение Afex Tween » 20 мар 2008, 22:16

Какую-нибудь классику 94-99 гг., которую будут покупать, несмотря на картинку (как в случае с Ториным и Larry 7). Legend, начиная с Death Gate, Лукаса от Sam&Max (кстати, сейчас благоприятные условия для продажи игры), всякие сиерровские (Rama, Lighthouse, QfG 5), линейка Legacy of Time на ура пойдет, Зорки Activision, Дискволды (хотя бы 2-3), видео можно (GK2, Black Dahlia, Ripper..) ну и т.д. Более старые, мне кажется, нет смысла издавать.
Да, а перевод - лучше титрами, если это не Softclub. Все остальные убьют игры, даже Lazy не потянет)
_________________
If you love something, let it go. If it comes back to you, it's yours. If it's run over by a car, you don't want it. -ALF

Не в сети
Аватара пользователя
Скользящая по волнам
Сообщения: 5858
Зарегистрирован: 24 янв 2008, 23:33
Откуда: Москва

Re: Локализованные переиздания классических квестов

Сообщение Юнона » 20 мар 2008, 22:42

Afex Tween писал(а):Да, а перевод - лучше титрами, если это не Softclub. Все остальные убьют игры, даже Lazy не потянет)
Ну если бы Софтклаб издавал, тогда может многие по финансовым соображениям не потянули бы. У них в последнее время цены близки к четырехзначным...Только у меня такое чувство, что Student играет за команду ND?
А вот озвучка LG в последнее время не нравится. То ли приелось, то ли халтурить начали, не пойму...Так что и правда лучше воздержаться, это ведь и быстрее и дешевле.
_________________
Жизнь слишком важна, чтобы рассуждать о ней серьезно.-О.Уайльд

Не в сети
Невероятный Квестун
Сообщения: 1926
Зарегистрирован: 01 мар 2004, 06:40

Re: Локализованные переиздания классических квестов

Сообщение Student » 21 мар 2008, 09:50

А как вы относитесь к старым добрым пиратским 2в1 языковым версиям?
Т.е., например, что бы вы купили

1) Grim Fandango, 2CD, английский звук + русские титры, 150р
2) Grim Fandango, 3CD, полностью русская версия, 250р

Подумайте о ваших женах, братишках, детях в конце концов - т.е. о более казуальной и современной аудитории. Для многих из них наличие русской озвучки может оказаться критичным при решении вопроса играть или нет.

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 3079
Зарегистрирован: 13 окт 2004, 09:32

Re: Локализованные переиздания классических квестов

Сообщение Гoсть2 » 21 мар 2008, 10:26

Правильный вариант
3) Grim Fandango, 3CD, русские/английские субтитры, русская/английская озвучка, 250р
Именно так, чтобы на любой вкус. Такое, помнится, было в "Baldur's Gate" от "Фаргус".

Кстати, НД вполне может подёргать Her Interactive на предмет издания донэнсиевских игр: "The Vampire Diaries" и "McKenzie & Co." (полный комплект, сразу же с аддоном) - у нас вроде ни та, ни другая не выходили даже в пиратке.

Не в сети
Аватара пользователя
Скользящая по волнам
Сообщения: 5858
Зарегистрирован: 24 янв 2008, 23:33
Откуда: Москва

Re: Локализованные переиздания классических квестов

Сообщение Юнона » 21 мар 2008, 17:16

Student писал(а):Подумайте о ваших женах, братишках, детях в конце концов - т.е. о более казуальной и современной аудитории. Для многих из них наличие русской озвучки может оказаться критичным при решении вопроса играть или нет.
Да что они, читать не умеют?

Вот Медиахауз выпустил BS-1,2 с оригинальной озвучкой - так благодаря этому многие узнали, как звучит голос Стоббарта. А без Рольфа Саксона имхо Стоббарт - не Стоббарт. Меня из-за этого очень лицензия 3-й части обломала, а 4-ю уже намеренно искала нормальную пиратку.
Вон в том же Гриме каакой голос у Мэнни...Эх...Есть идеи, кто может один в один озвучить?

Вариант, который Гость2 предложил, безусловно самый лучший. Только я читала, как кто-то из НД говорил, что Дрим так получилось собрать только благодаря исходнику, и не в каждой игре такое возможно. Если это так, то лучше уж "иконы" квестостроения не калечить, мы же именно о классике говорим...Недовольные в любом случае найдутся, а субтитровый вариант намного экономичнее и выгоднее в конце концов. Акелла вон разошлась - не остановишь... Потому как давно поняла, что ей Нечего терять при такой Альтернативе :D
_________________
Жизнь слишком важна, чтобы рассуждать о ней серьезно.-О.Уайльд

Не в сети
Невероятный Квестун
Сообщения: 3269
Зарегистрирован: 02 сен 2005, 23:56

Re: Локализованные переиздания классических квестов

Сообщение Roman » 21 мар 2008, 19:24

Unona писал(а):Вон в том же Гриме каакой голос у Мэнни...Эх...Есть идеи, кто может один в один озвучить?
У меня есть соображения, кто мог бы "один в один" озвучить Высоцкого. Один вопрос - а зачем?

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 3079
Зарегистрирован: 13 окт 2004, 09:32

Re: Локализованные переиздания классических квестов

Сообщение Гoсть2 » 21 мар 2008, 20:03

Кстати, 1С задумалась о том же самом, будет выпускать серию "Коллекция классики" - http://games.1c.ru/?news_month=3&news_y ... ews_day=12

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 18 июн 2006, 17:44
Откуда: Донецк

Re: Локализованные переиздания классических квестов

Сообщение Лисёнок » 21 мар 2008, 20:50

Гoсть2
Что-то квестов (адвенчур) там не видать...
_________________
Я такая красивая, что никто не замечает, какая я умная.

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 1540
Зарегистрирован: 16 авг 2007, 20:42
Откуда: Дмитров

Re: Локализованные переиздания классических квестов

Сообщение Еженька » 21 мар 2008, 21:04

Лисёнок
Может быть дальше в серии будут и квесты. :)
_________________
The only thing I ever wanted, the only thing I ever needed
Is my own way - I gotta have it all
I don't want your opinion, I don't need your ideas.
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 45 гостей