Simon the Sorcerer 1 - русская версия

Всё, что Вы думаете о квестах, чем хотите поделиться, о чём хотите спросить.

Модераторы: Leo, Lonesome, Java

  • Автор
  • Сообщение
Не в сети
квестзоновец
Сообщения: 1186
Зарегистрирован: 29 фев 2004, 14:31
Откуда: корабль "Наутилус"

Simon the Sorcerer 1 - русская версия

Сообщение капитан Немо » 24 апр 2005, 23:22

Благодаря стараниям Dimouse теперь доступна русская версия Simon the Sorcerer 1.
http://www.demoworld.narod.ru/games/simon.htm
_________________
Подвижное в подвижном.
:: Легенда о Кирандии - enter the forum where magic is real ::

OlgaK

старые квесты

Сообщение OlgaK » 26 апр 2005, 15:29

обожаю эту игру - Simon 1 и 2!
еще была такая игра - Indiana Jones, Atlantis. Интересно, ее на русский язык перевели?

Не в сети
Форумчанин
Сообщения: 34
Зарегистрирован: 28 апр 2005, 06:36

Сообщение Daventry » 28 апр 2005, 07:03

2 OlgaK
Есть перевод Indiana Jones and the Last Crusade.
Работа по переводу Indiana Jones and the Fate of Atlantis пока еще не завершена. Вот посмотри проект перевода классических квестов:
http://www.questomania.ru/prca/index.php

Не в сети
Форумчанин
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 07 фев 2005, 16:30

Re: Simon the Sorcerer 1 - русская версия

Сообщение le'Mar » 11 май 2005, 12:32

капитан Немо писал(а):теперь доступна русская версия Simon the Sorcerer 1.
Только бета? А когда final будет?

Не в сети
Квестоманьяк
Сообщения: 374
Зарегистрирован: 04 окт 2004, 13:30
Откуда: Тула

Сообщение Артемий » 12 май 2005, 11:15

Да собственно, это и есть релиз. Не удалолсось только графику перерисовать, но ведь это не так уж и важно.

Не в сети
Форумчанин
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 07 фев 2005, 16:30

Сообщение le'Mar » 13 май 2005, 11:30

Понял, спасибо :)!
Графику - имеется в виду переводы действий? Типа "взять-покласть" :lol: ?

Не в сети
Квестоманьяк
Сообщения: 374
Зарегистрирован: 04 окт 2004, 13:30
Откуда: Тула

Сообщение Артемий » 14 май 2005, 00:32

le'Mar писал(а): Графику - имеется в виду переводы действий? Типа "взять-покласть" :lol: ?
Ну, да. Вообще имелась в виду вся графика, т.е. например, вывеска на здании и пр. Но я считаю, что это не должно подпортить впечатление.

Lia
Не в сети
Аватара пользователя
Фантазёрка
Сообщения: 8765
Зарегистрирован: 03 ноя 2004, 12:44
Откуда: из дома

Сообщение Lia » 14 май 2005, 11:57

Просьба. Особо нервных не смеяться над моим вопросом.
Я не знаю ,что именно нужно скачать... Там есть Simon Rus files only Beta2 и еще Simon Eng Full ... что из них надо качать или обе эти штуки? :oops: :roll:
_________________
Улыбайтесь , господа !!!.. Улыбайтесь ..

Не в сети
Квестоманьяк
Сообщения: 374
Зарегистрирован: 04 окт 2004, 13:30
Откуда: Тула

Сообщение Артемий » 14 май 2005, 12:08

Да, скачать нужно обе версии. Потом файлы из русской просто записываешь поверх английской, т.е. патчишь английскую.

Не в сети
.
Сообщения: 3480
Зарегистрирован: 01 мар 2004, 13:39

Сообщение Смерть квестам! » 14 май 2005, 12:15

это ведь флоппи-версию руссифицировали, я правильно понимаю?
_________________
Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой

Не в сети
Квестоманьяк
Сообщения: 374
Зарегистрирован: 04 окт 2004, 13:30
Откуда: Тула

Сообщение Артемий » 14 май 2005, 17:24

Смерть квестам! писал(а):это ведь флоппи-версию руссифицировали, я правильно понимаю?
Да, так оно и есть.
Я не уверен, но кажется в CD-версии текста нет (или на выбор: только текст или только голос).

Не в сети
.
Сообщения: 3480
Зарегистрирован: 01 мар 2004, 13:39

Сообщение Смерть квестам! » 14 май 2005, 17:27

текст в СД-версии есть точно. Насчет одновременности - не помню, можно глянуть. Но суть я понял, спасибо
_________________
Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой

Не в сети
Квестоманьяк
Сообщения: 374
Зарегистрирован: 04 окт 2004, 13:30
Откуда: Тула

Сообщение Артемий » 14 май 2005, 22:31

Насчет перевода CD-версии лучше у Dimouse'a поинтересоваться.
Кажется, такая идея была, но не знаю, реализовали ее или нет.

Не в сети
.
Сообщения: 3480
Зарегистрирован: 01 мар 2004, 13:39

Сообщение Смерть квестам! » 16 май 2005, 07:30

Артемий - да ну нафиг. Мне все равно, а ребенка я лучше английскому обучу :)
_________________
Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой

Не в сети
Квестоманьяк
Сообщения: 374
Зарегистрирован: 04 окт 2004, 13:30
Откуда: Тула

Сообщение Артемий » 13 янв 2006, 01:12

Появился перевод 2-ой части. Взять можно здесь:
http://questomania.ru/forum/index.php?s ... getnewpost
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 7 гостей