Страница 1 из 2

Оригинальные МИСТы - перевод

Добавлено: 26 ноя 2004, 15:47
Улов
Надумалось мне вот прикупить оригинальных лицензионных мистов... Да вот такая штука меня заинтересовала - возможно ли будет их перевести в домашних условиях? Под переводом понимается вставка в игры русских субтитров и перевод тектов книг. Ну, вырезать из переведенных как-нибудь, да вклеить в эти...

ЗЫ Что за издание такое AGES of MYST ? Его почему-то нет на циановском сайте. Скажите, если что знаете.

Спасибо большое. :)

Добавлено: 01 дек 2004, 11:12
minos
Ну вроде есть прога какая-то, которая файлы realmyst потрошить может (dragon unpacker). AGES of MYST - такой игры не существует. Про издание тоже не слышал. Наверное пираты придумали :). Рекомендую к приобретению Myst 10th Anniversary ed. - все три части на dvd за $20

Добавлено: 02 дек 2004, 15:34
Улов
Реалмист отлетает. Меня интересуют Ривен, Эксайл и Ревелейшн. Бывает, что субтитры лежат открытым файлом... быть может в мистах такая же система?

Ages of Myst вот тут есть http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/st ... 27-2344001

на пиратское мало похоже...амазон ими вроде не торгует...

Добавлено: 04 дек 2004, 00:15
Гость
Посмотрел - это юбилейное издание 99 года, посвященное 5-ой годовщине выхода Мист. Даже странно, что в циане его нет. Скорее всего потому, что есть юбилейное издание 2003-го.
Риалмистовские файлы тут вот причем: дело в том, что когда я попробовал скормить этой проге оригинальные мистовые файлы, предварительно переименовав их как *.dni, она скушала!!! Правда найти что-нибудь не может.

Добавлено: 04 дек 2004, 14:45
minos
1. Хорошая новость: удалось распотрошить ривенские файлы. Прога здесь - http://homepages.pathfinder.gr/rivener/en/Downloads.htm . К сожалению, редактировать не может. Файлы riven - очень редкий тип архивов mohawk. По слухам, есть где-то архиватор, но он для Линуха.
2. Плохая новость: тексты книг такие же картинки как и все остальное. Т. е. придеться перерисовывать. Ручные шрифты есть здесь http://www.mystfonts.com/

Добавлено: 04 дек 2004, 23:06
Улов
А можно ли вырезать эти картинки(и субтитры тоже) из локализованой версии и вставить в оригинал?

Добавлено: 04 дек 2004, 23:23
Гость
Да, кстати, насколько в ДВД версии Ривена качество картинки лучше обычной, дисковой версии?

Добавлено: 07 дек 2004, 11:32
Илья
minos писал(а):Рекомендую к приобретению Myst 10th Anniversary ed. - все три части на dvd за $20
А где можно приобрести за 20$?
тут http://www.ozon.ru/context/detail/id/1579577/ на 3DVD за 1188 рублей.

Добавлено: 25 дек 2004, 23:12
Гость
Ребята! Как можно открыть файлы MYST4 Revelation - звуковые ?
Купил рус версию, а там все картинки - на русском, а голоса на английском. Хотел вытащить sound и дать кому-нибудь перевести, кто на слух английский сечет - но там расширение m4bб и чем их открыть, не знаю!

Добавлено: 27 дек 2004, 10:11
Vladislav $.
minos писал(а):Ну вроде есть прога какая-то, которая файлы realmyst потрошить может (dragon unpacker). AGES of MYST - такой игры не существует. Про издание тоже не слышал. Наверное пираты придумали :). Рекомендую к приобретению Myst 10th Anniversary ed. - все три части на dvd за $20
Уточнение.

Не все три части на 1 DVD, а каждая на отдельном.
Даже 1 переработаная, точное название издания забыл, а в каталог залесть не могу. Но это не RealMyst.

Добавлено: 27 дек 2004, 18:57
Гость
Илья писал(а):
minos писал(а):Рекомендую к приобретению Myst 10th Anniversary ed. - все три части на dvd за $20
А где можно приобрести за 20$?
тут http://www.ozon.ru/context/detail/id/1579577/ на 3DVD за 1188 рублей.
На амазоне - я не учитывал доставку. На озоне, в принципе тоже самое - они из-за рубежа везут.

Добавлено: 28 дек 2004, 21:06
Улов
Народ, и все же, куплю вот я этот Myst 10th Anniversary DVD Edition. Смогу я его перевести, аль нет? Стоит ли брать?

Добавлено: 29 дек 2004, 00:25
Vladislav $.
Я не могу уловить смысла переводить то, что уже давно перевели.

Добавлено: 29 дек 2004, 19:04
Улов
Вы очевидно не очень уловили суть вопроса. Меня интересует смогу ли я поверх оригинальной игры наклеить переведенную.

Добавлено: 30 дек 2004, 06:38
Vladislav $.
Хорошо. А какая разница, на каком носителе этот перевод будет?