Игры из серии о Кэрол Рид.
Модераторы: Leo, Lonesome, Java
- Автор
- Сообщение
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 627
- Зарегистрирован: 18 июн 2006, 17:44
- Откуда: Донецк
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Leo
Спасибо! А ссылки на TSS и HSE живы ещё? Если нет, то - очень прошу - перезалейте и их, если не трудно. Классные игры, - просто затянули после магазинной ESS.
Спасибо! А ссылки на TSS и HSE живы ещё? Если нет, то - очень прошу - перезалейте и их, если не трудно. Классные игры, - просто затянули после магазинной ESS.
_________________
Я такая красивая, что никто не замечает, какая я умная.
Я такая красивая, что никто не замечает, какая я умная.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 627
- Зарегистрирован: 18 июн 2006, 17:44
- Откуда: Донецк
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Leo
Очевидно, ваши ссылки на TSS и HSE живы ещё на мейл.ру, я даже уже играю. Всю ночь закачивала, установила, (правда комп тоже требовал пропустить пару файлов, но ничего, играю!!!).
Leo, один вопрос: у TSS нет значка на столе, - это так надо или я что-то пропустила? Вроде комп не спрашивал "Установить значок".
А вообще - я поражена! Ваш перевод переплюнул существующий, например в HSE. Я сначала не докумекала, что надо файлы заменить на ваши, немного поиграла с корявым переводом, а затем до меня "дошло", поменяла эти 4 файла и - вот он, нормальный перевод!
Да, не боги горшки обжигают, явно. Спасибо!
Теперь бы Ремеди, пожалуйста...
Очевидно, ваши ссылки на TSS и HSE живы ещё на мейл.ру, я даже уже играю. Всю ночь закачивала, установила, (правда комп тоже требовал пропустить пару файлов, но ничего, играю!!!).
Leo, один вопрос: у TSS нет значка на столе, - это так надо или я что-то пропустила? Вроде комп не спрашивал "Установить значок".
А вообще - я поражена! Ваш перевод переплюнул существующий, например в HSE. Я сначала не докумекала, что надо файлы заменить на ваши, немного поиграла с корявым переводом, а затем до меня "дошло", поменяла эти 4 файла и - вот он, нормальный перевод!
Да, не боги горшки обжигают, явно. Спасибо!
Теперь бы Ремеди, пожалуйста...
_________________
Я такая красивая, что никто не замечает, какая я умная.
Я такая красивая, что никто не замечает, какая я умная.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 10526
- Зарегистрирован: 14 окт 2005, 23:56
- Откуда: Moscow
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 1540
- Зарегистрирован: 16 авг 2007, 20:42
- Откуда: Дмитров
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Leo
А до какого времени будет жива ссылка?
А до какого времени будет жива ссылка?
_________________
The only thing I ever wanted, the only thing I ever needed
Is my own way - I gotta have it all
I don't want your opinion, I don't need your ideas.
The only thing I ever wanted, the only thing I ever needed
Is my own way - I gotta have it all
I don't want your opinion, I don't need your ideas.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 10526
- Зарегистрирован: 14 окт 2005, 23:56
- Откуда: Moscow
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Еженька
На mail.ru ссылка живет 1 месяц со дня последнего скачивания. Потом ссылка переезжает в архив, но как показывает практика, остается еще некоторое время доступной. Так что, если что-то умерло, пишите - перезалью, благо возможности есть.
На mail.ru ссылка живет 1 месяц со дня последнего скачивания. Потом ссылка переезжает в архив, но как показывает практика, остается еще некоторое время доступной. Так что, если что-то умерло, пишите - перезалью, благо возможности есть.
_________________
Больше в БАНе - чище форум! (с)
Больше в БАНе - чище форум! (с)
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 627
- Зарегистрирован: 18 июн 2006, 17:44
- Откуда: Донецк
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Leo
Огромное вам спасибо за эти игры, прекрасно провела время, пока сидела на больничном.
А пятую (последнюю) часть мы увидим только в магазине, я правильно поняла? И скоро это будет? И кто издатель?
Огромное вам спасибо за эти игры, прекрасно провела время, пока сидела на больничном.

А пятую (последнюю) часть мы увидим только в магазине, я правильно поняла? И скоро это будет? И кто издатель?
_________________
Я такая красивая, что никто не замечает, какая я умная.
Я такая красивая, что никто не замечает, какая я умная.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 10526
- Зарегистрирован: 14 окт 2005, 23:56
- Откуда: Moscow
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Лисёнок
Да, при всем моем желании выложить The Colour of Murder я не могу, так что, придется ждать официального релиза. Издателями будут Merscom и Полет навигатора. Перевод игры я уже сделал, но процесс бета-тестирования еще не закончен. Ждем-с....
Да, при всем моем желании выложить The Colour of Murder я не могу, так что, придется ждать официального релиза. Издателями будут Merscom и Полет навигатора. Перевод игры я уже сделал, но процесс бета-тестирования еще не закончен. Ждем-с....
_________________
Больше в БАНе - чище форум! (с)
Больше в БАНе - чище форум! (с)
-
Не в сети
- Привет, я новенький
- Сообщения: 5
- Зарегистрирован: 28 фев 2009, 19:58
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Leo
очень сильно захватили меня ваши обсуждения этих игр, поэтму проснулось сумасшедшее желание поиграть.
если можно, оживи эти ссылки. как я понял, превод лучше брать только твой! )) как ценителя этих игр, а не как конвеерного производителя. )))
в общем, если не затруднит, для новичка в этой серии (меня), какие переводы, с какой игры начинать...
"всё для чайника" так сказать!
Remedy
Hope Springs Eternal
Time Stand Still
East Side Story
Есть русские версии первых трех игр в моем переводе, но они с оригинальной озвучкой, и официальная русская версия первой игры с озвучкой. Ссылки действительно уже умерли, но если интересно, могу залить снова.
P.S. я дествительно восхищен этим сайтом и людьми (вами) которые тут общаются. Причем со знанием дела!!!

очень сильно захватили меня ваши обсуждения этих игр, поэтму проснулось сумасшедшее желание поиграть.
если можно, оживи эти ссылки. как я понял, превод лучше брать только твой! )) как ценителя этих игр, а не как конвеерного производителя. )))
в общем, если не затруднит, для новичка в этой серии (меня), какие переводы, с какой игры начинать...
"всё для чайника" так сказать!
Remedy
Hope Springs Eternal
Time Stand Still
East Side Story
Есть русские версии первых трех игр в моем переводе, но они с оригинальной озвучкой, и официальная русская версия первой игры с озвучкой. Ссылки действительно уже умерли, но если интересно, могу залить снова.
P.S. я дествительно восхищен этим сайтом и людьми (вами) которые тут общаются. Причем со знанием дела!!!



-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 1540
- Зарегистрирован: 16 авг 2007, 20:42
- Откуда: Дмитров
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Leo
Когда распаковываешь архивы, у меня есть три строчки - extract files, extract here, extract to Remedy[1]/. Я правильно поняла, что надо создать папку, все архивы поместить туда и нажимать extract here? А когда спрашивает "заменять файлы", надо отвечать - "да"?
Когда распаковываешь архивы, у меня есть три строчки - extract files, extract here, extract to Remedy[1]/. Я правильно поняла, что надо создать папку, все архивы поместить туда и нажимать extract here? А когда спрашивает "заменять файлы", надо отвечать - "да"?
_________________
The only thing I ever wanted, the only thing I ever needed
Is my own way - I gotta have it all
I don't want your opinion, I don't need your ideas.
The only thing I ever wanted, the only thing I ever needed
Is my own way - I gotta have it all
I don't want your opinion, I don't need your ideas.
-
Не в сети
- Скользящая по волнам
- Сообщения: 5858
- Зарегистрирован: 24 янв 2008, 23:33
- Откуда: Москва
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Еженька
Выбирай extract to Remedy (хотя можно сначала даблкликнуть по архиву, и если там внутри папка, а не набор файлов, то можно выбрать extract here - после распаковки будет папка). А с заменой файлов - если ты про распаковку, ты случайно не каждый архив отдельно распаковываешь? Этого делать не нужно, только первый, а остальные сами к нему подцепятся автоматом.
Выбирай extract to Remedy (хотя можно сначала даблкликнуть по архиву, и если там внутри папка, а не набор файлов, то можно выбрать extract here - после распаковки будет папка). А с заменой файлов - если ты про распаковку, ты случайно не каждый архив отдельно распаковываешь? Этого делать не нужно, только первый, а остальные сами к нему подцепятся автоматом.
_________________
Жизнь слишком важна, чтобы рассуждать о ней серьезно.-О.Уайльд
Жизнь слишком важна, чтобы рассуждать о ней серьезно.-О.Уайльд
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 1540
- Зарегистрирован: 16 авг 2007, 20:42
- Откуда: Дмитров
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Юнона
Да, каждый отдельно, потому что когда распаковываешь первый, почему-то остальные не подцепляются.
Да, каждый отдельно, потому что когда распаковываешь первый, почему-то остальные не подцепляются.
_________________
The only thing I ever wanted, the only thing I ever needed
Is my own way - I gotta have it all
I don't want your opinion, I don't need your ideas.
The only thing I ever wanted, the only thing I ever needed
Is my own way - I gotta have it all
I don't want your opinion, I don't need your ideas.
-
Не в сети
- Скользящая по волнам
- Сообщения: 5858
- Зарегистрирован: 24 янв 2008, 23:33
- Откуда: Москва
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Еженька
А ты и не увидишь, как они подцепляются, там все само собой происходит. Если тебя спрашивают заменить - это верный признак, что все уже распаковано полностью.
(я тоже это не сразу поняла, и сначала архивы по кусочкам несколько раз распаковывала
))
А ты и не увидишь, как они подцепляются, там все само собой происходит. Если тебя спрашивают заменить - это верный признак, что все уже распаковано полностью.
(я тоже это не сразу поняла, и сначала архивы по кусочкам несколько раз распаковывала

_________________
Жизнь слишком важна, чтобы рассуждать о ней серьезно.-О.Уайльд
Жизнь слишком важна, чтобы рассуждать о ней серьезно.-О.Уайльд
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 1540
- Зарегистрирован: 16 авг 2007, 20:42
- Откуда: Дмитров
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Юнона
Да, похоже что они все таки сами подцепляются.
Да, похоже что они все таки сами подцепляются.

_________________
The only thing I ever wanted, the only thing I ever needed
Is my own way - I gotta have it all
I don't want your opinion, I don't need your ideas.
The only thing I ever wanted, the only thing I ever needed
Is my own way - I gotta have it all
I don't want your opinion, I don't need your ideas.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 627
- Зарегистрирован: 18 июн 2006, 17:44
- Откуда: Донецк
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Еженька
А последний файл с рус. переводом Lео я распаковывала отдельно и затем помещала в папку с игрой, заменяя существующие файлы.
Sozo
Все указанные чуть выше ссылки на эти 4-е игры работают, закачивайте (спасибо Leo ещё раз!!!)
А последний файл с рус. переводом Lео я распаковывала отдельно и затем помещала в папку с игрой, заменяя существующие файлы.
Sozo
Все указанные чуть выше ссылки на эти 4-е игры работают, закачивайте (спасибо Leo ещё раз!!!)
_________________
Я такая красивая, что никто не замечает, какая я умная.
Я такая красивая, что никто не замечает, какая я умная.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 10526
- Зарегистрирован: 14 окт 2005, 23:56
- Откуда: Moscow
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Sozo
Вот ссылки на игры.
Remedy+русификатор
Hope Springs Eternal+русификатор
Time Stand Still+русификатор
East Side Story официальная
Архив East Side Story назван TSS, но это просто моя ошибка при запаковке. Лень перезаливать.
Игры идут именно в таком порядке.
Еще раз напомню, как ставятся мои русификаторы. Архив с русификатором надо распаковать в папку с установленной игрой. Одноименные файлы заменить.
В процессе работы над европейской локализацией TSS выяснил, что некоторые моменты переведены были не совсем корректно, в частности, сама фраза Time stand still. Да и само качество локализации TSS оставляет желать лучшего. Есть мысли со всременем сделать Gold Edition, но когда это будет пока не скажу.
Вот ссылки на игры.
Remedy+русификатор
Hope Springs Eternal+русификатор
Time Stand Still+русификатор
East Side Story официальная
Архив East Side Story назван TSS, но это просто моя ошибка при запаковке. Лень перезаливать.

Игры идут именно в таком порядке.
Еще раз напомню, как ставятся мои русификаторы. Архив с русификатором надо распаковать в папку с установленной игрой. Одноименные файлы заменить.
В процессе работы над европейской локализацией TSS выяснил, что некоторые моменты переведены были не совсем корректно, в частности, сама фраза Time stand still. Да и само качество локализации TSS оставляет желать лучшего. Есть мысли со всременем сделать Gold Edition, но когда это будет пока не скажу.

_________________
Больше в БАНе - чище форум! (с)
Больше в БАНе - чище форум! (с)
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 11 гостей