Neverhood, НеВерьВХудо, Небывальщина - что лучше?

Всё, что Вы думаете о квестах, чем хотите поделиться, о чём хотите спросить.

Модераторы: Leo, Lonesome, Java

Ответить
  • Автор
  • Сообщение
Марцелл

Neverhood, НеВерьВХудо, Небывальщина - что лучше?

Сообщение Марцелл » 12 мар 2002, 17:05

Переиграл от скуки в Неверхуд - и озадачился: перевод от Дядюшки Рисеча, который раньше очень нравился, на этот раз оставил неприятное впечатление. Посему вопрос: если кто сравнивал качество разных переводов (от Дядюшки Рисеча, Фаргуса, кого-то еще) - выскажитесь.
P.S. Вариант "Английский рулит" лучше не высказывать

Aphex Twin

Re: Neverhood, НеВерьВХудо, Небывальщина - что лучше?

Сообщение Aphex Twin » 12 мар 2002, 18:39

Хм, английский рулит :) Не, на самом деле в первый раз я поиграл в НеВерьВХудо, и мне понравилось - переведено неплохо. С другой стороны, перевод там не имеет существенного значения, разве что почитать записки в подвале да анегдоты на стенах... А вообще, я не очень люблю все эти переводы - английские варианты всегда лучше( это мое личное мнение, которое никому не навязываю, благо знаю инглиш неплохо).

atmike@online.ru

Дракон-Вилли

Re: Neverhood, НеВерьВХудо, Небывальщина - что лучше?

Сообщение Дракон-Вилли » 15 фев 2004, 14:09

Я полагаю первое название - англ-оригинал, второе - русский-оригинал, а третье - это плохой перевод... *** пираты из 1C... И из неокторых других тоже. Ответ пришлите на и-маил, а то просто забуду про это место.

Мой сайтик. Есть ещё по http://www.dragons-org.narod.ru
bobkov_s91@mail.ru
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя