Страница 1 из 1
Добавлено: 09 фев 2012, 18:20
Глашатай
Немного о русской версии "A Stitch in Time" - Alex_ASP 19:20 (MSK), 09.02.12 [*]
Сериал про Сэма с Максом закончился? Не беда. Компания Логрус позаботилась о том, чтобы поклонники адвенчур не скучали. В скором времени она предложит нам игру "Всему своё время" ("A Stitch in Time"). Открыта страничка игры, где можно поразглядывать скриншоты с русскими буковками.
Re: Немного о русской версии "A Stitch in Time" [09.02.12]
Добавлено: 09 фев 2012, 18:53
Юнона
О, хорошая новость!
Только одно непонятно: ведь это же вторая игра? А первую почему не переводят?
Первая и вторая части связаны между собой? На скриншотах, мне так кажется, один и тот же парнишка светится, в горчичном костюмчике

Re: Немного о русской версии "A Stitch in Time" [09.02.12]
Добавлено: 09 фев 2012, 19:34
Полярный Мишка
Юнона
Связаны довольно сильно. Хотя во второй игре главный герой - другой.
Проблема с переводом названия, кстати, явно была. И до конца недокрутить - в английском "больше смыслов" получается.
Re: Немного о русской версии "A Stitch in Time" [09.02.12]
Добавлено: 10 фев 2012, 01:28
Юнона
Скачала первую часть, по ссылке в нашей энци.
А она что-то в окне запускается... Мелковато будет...
Хотела сохраниться, нажала esc, а она с концами захлопнулась. Теперь переигрывать.
Но такой визуальный стиль мне очень нравится.
Re: Немного о русской версии "A Stitch in Time" [09.02.12]
Добавлено: 10 фев 2012, 05:18
Полярный Мишка
Юнона
Привыкай к окошкам-то - энтузиасты кучу подобных хороших адвенчур делают

Re: Немного о русской версии "A Stitch in Time" [09.02.12]
Добавлено: 10 фев 2012, 17:40
Юнона
Полярный Мишка
Слушай, а ты помнишь, хотя бы в общих чертах, что там в конце выяснилось? Мне бы под спойлером... Я доиграла, но не совсем все поняла.
Чего нужно было Винсенту? Почему профессор отсиживался? Причем тут механическое сердце, и зачем он похитил Нору?
Я и так не все слова понимаю, а еще когда так быстро сабы мелькают, даже дочитать не успеваю.
Re: Немного о русской версии "A Stitch in Time" [09.02.12]
Добавлено: 11 фев 2012, 21:28
Полярный Мишка
Юнона
Как ты при этом доиграть-то смогла без сола??
Девять учёных работали в одном университете над прорывными изобретениями, но один из них - Винсент решил украсть изобретения и использовать их в своих гнусных целях. Остальные успели среагировать и уничтожили то, что не должно было попасть в руки Винсента, и только одно из изобретений осталось целым - механическое сердце, с помощью которого профессор спас жизнь дочери - Норы. Винсент пытается найти всё, что поможет ему восстановить изобретения - планы, прототипы и т.п. Остальные подробности вскроются уже в сиквеле.
Re: Немного о русской версии "A Stitch in Time" [09.02.12]
Добавлено: 12 фев 2012, 01:00
Юнона
Полярный Мишка
Как ты при этом доиграть-то смогла без сола??
Кто тебе сказал, что без сола?

Несколько раз туда лазила, причем два раза не потому что что-то не поняла, а по причине бредовых загадок.
Насчет сюжета - спасибо. В принципе, я в общих чертах примерно так все и поняла.
Re: Немного о русской версии "A Stitch in Time" [09.02.12]
Добавлено: 12 фев 2012, 08:34
Полярный Мишка
Юнона
Бредовые - это какие? (для сравнения впечатлений)
Re: Немного о русской версии "A Stitch in Time" [09.02.12]
Добавлено: 13 фев 2012, 17:46
Юнона
Полярный Мишка
Ну, например, с вороной. Я все пыталась ее либо червячком приманить, или еще какую-нибудь пищу достать, либо просто спугнуть. А тут такой полет фантазии.... Способ открытия бутылки с вином тоже офигительный, и зря я пыталась соорудить штопор

Почему нельзя было подобрать с земли кусок проволоки одной перчаткой, (хотя это можно сделать просто рукой

и не пораниться), мне непонято.
Re: Немного о русской версии "A Stitch in Time" [09.02.12]
Добавлено: 13 фев 2012, 23:48
Полярный Мишка
На самом деле вопросы "почему нельзя было" лично у меня возникают при прохождении, по-моему, любой адвенчуры. Ведь столько подручных средств вокруг, а авторы предусмотреть всё не могут!
Re: Немного о русской версии "A Stitch in Time" [09.02.12]
Добавлено: 08 авг 2012, 20:29
IngoNN
Впечатление эта игра оставила плохое. очень малобюджетная поделка. в нормальном квесте (недешевом) нарисовали бы отдельно пиратов, отдельно мост с охранником, отдельно город с начальником порта. А тут все всмятку, на одной локации и пираты и мост и все. все в кашу смешали. И нарисованы анпример пираты плохо -стоят просто 3 человека в очереди. Надо нарисовать чтоб капитан отдельно (в каюте анпример), матросы отдельно сидят и играют во что-то... могли бы сделать получше...
сюжет так себе. Почему институт где делают передовые исследования, находится около маленькой никому не нужной деревни. "Кто так строит???"- вопрос артиста Фарады. И как институт может быть основан 9 человеками, кто так делает?
Там еще непонятно как девушка в сарае исчезла. это что, телепортация? тогда бы сделали какой-то спецэффект. Типа как в Поттере. И почему она в сарае оказалась? ...Там наверное есть еще такие дурацкие моменты, я просто не стал играть особо, походил и все.
Re: Немного о русской версии "A Stitch in Time" [09.02.12]
Добавлено: 08 авг 2012, 20:30
IngoNN
Полярный Мишка писал(а): Ведь столько подручных средств вокруг, а авторы предусмотреть всё не могут
В малобюджетке просто не хотят.
Re: Немного о русской версии "A Stitch in Time" [09.02.12]
Добавлено: 09 авг 2012, 12:21
Outbreak
Alex222 писал(а):Там еще непонятно как девушка в сарае исчезла. это что, телепортация? тогда бы сделали какой-то спецэффект. Типа как в Поттере. И почему она в сарае оказалась? ...Там наверное есть еще такие дурацкие моменты, я просто не стал играть особо, походил и все.
Чтобы понять, нужно всю игру пройти
