Да, я слышал и даже читал в инете, что, увы, дела у"Акеллы", к сожалению, не блестящи...lebenundtod писал(а):Технологи из "Акеллы". Коробочки в магазинах вскрывают и списывают оттуда ключи, а так, видимо, обеспечивалась защита от этого.andrew5000 писал(а):У меня два вопроса: 1) кто автор этого технического решения
Но сейчас компания еле-еле держится на плаву (даже не понять, что издано в последнее время!). Возможно, скоро она совсем исчезнет. Это плохо, конечно.
Так жалко: ведь она издала самые яркие квесты уважаемого (мной) автора Джонатана Боакса "Обитель тьмы 1,2,3", "Barrow Hill" и другие. Издала с прекрасной озвучкой, без багов в локализации, полностью русифицированными. Я так теперь жду еще две игры Боакса: "Brasken Tor" и "Lost Crown-2". Планируются они, как я понял, на 2013. Надеюсь, что и у нас выпустят, но боюсь, что с нынешней издательской политикой до Акелловской тщательности и обстоятельности будет далеко. А жаль - у Боакса всегда, ИМХО, получаются шедевры не ниже уровня Сокаля.
Кстати о Сокале: а как "Сибирь - 3", давно нет вестей о Кате Волковой.
А что касается столь тщательной защиты игр жанра квест - никогда не мог ее понять: ведь жанр не сказать элитарный, но число его почитателей уступает (в количестве, но не в качестве) поклонникам тех же шутеров и вряд ли на пиратках квестов можно так же заработать. Во всяком случае, ИМХО, риск не окупается. Я лично в пиратку квестов играл лишь несколько игр, да и то когда понял, что ждать их издания у нас уже нечего: "Черное зеркало-3" например.
Но мне кажется, что если компании будут экономить на озвучке - то тогда, ИМХО, сотрется грань между пираткой и лицензией, потому что пиратка по большей части титрована, причем автопереводом: "Моя ходить налево за высокое камень" и т.д. А так как цена пиратки вполовину меньше - выбор народа в условиях "вечного" кризиса будет предопределен, ИМХО. Поэтому, я думаю, скоро компании поймут выгоду для самих себя качественного издания. Надеюсь, что не ошибаюсь - так хочется поиграть в хорошо локализованные игры
