Нет ничего сложного, мистер Канадец ))) тем более что ты похоже не читал с начала этот топик. Переведено нашей командой, совместно с Vortex Dragon' ом примерно 5000 строк, осталось ещё 5000Rainfall писал(а):TERMiN8!, а разве сложно самому сделать перевод? Тем более есть творческий порыв...
Найдено 11 результатов
- Автор
- Сообщение
- 17 фев 2006, 10:22
- Форум: Квестостроителям
- Тема: Перевод The Curse of Monkey Island
- Ответы: 58
- Просмотры: 39077
- 16 фев 2006, 10:19
- Форум: Квестостроителям
- Тема: Перевод The Curse of Monkey Island
- Ответы: 58
- Просмотры: 39077
- 15 фев 2006, 12:19
- Форум: Квестостроителям
- Тема: Перевод The Curse of Monkey Island
- Ответы: 58
- Просмотры: 39077
- 13 фев 2006, 10:26
- Форум: Квестостроителям
- Тема: Перевод The Curse of Monkey Island
- Ответы: 58
- Просмотры: 39077
- 10 фев 2006, 19:17
- Форум: Квестостроителям
- Тема: Перевод The Curse of Monkey Island
- Ответы: 58
- Просмотры: 39077
.... Я-бы вот, например, с удовольствием-бы занялся переводом Day of the Tentacle - моего любимого квеста всех времён и народов. Хотя если-бы почувствовал в процессе что не могу передать всего что есть в оригинальном тексте - тут-же бы бросил. Посредственный перевод может многое запортить, а играть...
- 10 фев 2006, 17:35
- Форум: Квестостроителям
- Тема: Перевод The Curse of Monkey Island
- Ответы: 58
- Просмотры: 39077
да ради бога. Дело хорошее. Просто, ИМХО, переводить в первую очередь стоит то, что не переводилось никогда Ну например? На примете стоит Dreamweb. Кто за? PS основная трудность: найти команду энтузиастов, которые за бесплатно, только за скупую строчку в инсталляторе и за всеобщую любовь и уважение...
- 10 фев 2006, 14:14
- Форум: Квестовая барахолка
- Тема: Квестеры в Ярославле
- Ответы: 0
- Просмотры: 1379
Квестеры в Ярославле
А есть ли в нашем славном городе квестеры?
Высылайте свой список на мыло termin8@list.ru
PS у меня огромная коллекция игр, так что однозначно будет на что поменяться.
Высылайте свой список на мыло termin8@list.ru
PS у меня огромная коллекция игр, так что однозначно будет на что поменяться.
- 10 фев 2006, 14:04
- Форум: Квестостроителям
- Тема: Перевод The Curse of Monkey Island
- Ответы: 58
- Просмотры: 39077
- 10 фев 2006, 10:53
- Форум: Квестостроителям
- Тема: Перевод The Curse of Monkey Island
- Ответы: 58
- Просмотры: 39077
Есть переводы. Достаточно хорошие для пиратского. В одном - нормальный перевод субтитров, в другом - голос добавили (так себе). Вообще по-моему такие игры переводить - только портить. Достаточно хорошие???? Вот ЭТО: "Elaine? Honey?" перевод: "Илэйн? Мёд?" ты считаешь нормальным? или: Тогда позволяю...
- 08 фев 2006, 19:02
- Форум: Квестостроителям
- Тема: Перевод The Curse of Monkey Island
- Ответы: 58
- Просмотры: 39077
- 14 дек 2005, 18:48
- Форум: Квестостроителям
- Тема: Перевод The Curse of Monkey Island
- Ответы: 58
- Просмотры: 39077
Перевод The Curse of Monkey Island
Господа! Давайте сделаем ЭТО! Игрушка НИКОГДА не переводилась (нормально!!! переводы Stylus не в счет) на русский.
Так что!
Приглашаются переводчики и бета-тестеры!
за подробностями на http://monkeyisland3.narod.ru
Так что!
Приглашаются переводчики и бета-тестеры!
за подробностями на http://monkeyisland3.narod.ru