Я искренне надеюсь, что твоя репутация на форуме Old-Games поможет здешним людям понять, какую цену имеют твои заявления.Sledgy писал(а):Увы придётся ждать, пока не будет черновой вариант перевода от Апслэша. Сроков у него нет.
Т.е. считайте, что русского перевода не будет. Учите английский
Найдено 5 результатов
- Автор
- Сообщение
- 07 апр 2012, 12:09
- Форум: О квестах всесторонне
- Тема: Hollywood Monsters
- Ответы: 43
- Просмотры: 16804
Re: Hollywood Monsters
- 06 апр 2012, 23:18
- Форум: О квестах всесторонне
- Тема: Hollywood Monsters
- Ответы: 43
- Просмотры: 16804
Re: Hollywood Monsters
Как же сложно многим из вас не язвить... Все эти "Чапай думает", "Царя не тревожить", "Курица на насесте"! Коллеги, держите себя в руках :) Наберите из нас команду. Мы вам и переведем, и отредактируем. Мне казалось, Leo чётко и ясно дал понять, что он в команде не работает и без инструментария не пе...
- 06 апр 2012, 18:50
- Форум: О квестах всесторонне
- Тема: Hollywood Monsters
- Ответы: 43
- Просмотры: 16804
Re: Hollywood Monsters
А получается, что вы сидите на игровых файлах, уж простите, как курица на насесте, и не даете другим сделать работу, которую они могут сделать. Никос перевёл текст вслепую, затем отправил мне. Я скомпоновал ресурсы и отправил обратно, после чего он прошёл все локации уже на английском, делая пометк...
- 06 апр 2012, 16:31
- Форум: О квестах всесторонне
- Тема: Hollywood Monsters
- Ответы: 43
- Просмотры: 16804
Re: Hollywood Monsters
Как понимаете, Leo , сразу после Никоса, который тоже очень просил инструментарий, а недавно был готов отдать его другим переводчикам, программы я не дам. Поймите и вы меня, пожалуйста. Наконец, совсем недавно со мной связался Ян - лидер группы польских переводчиков. Они будут делать перевод, основы...
- 06 апр 2012, 10:18
- Форум: О квестах всесторонне
- Тема: Hollywood Monsters
- Ответы: 43
- Просмотры: 16804
Re: Hollywood Monsters
Но он поставил условия для сборки русского перевода - он должен быть непременно "профессиональным", и никак иначе. Этот человек не должен быть доморощенным знатоком, который пользуется онлайн-переводчиком. Это не кредо, это грустная необходимость, т.к. одна девушка регулярно присылала мне тексты пр...