03.12   новости     
  Энци     
  рецензии     
  прохождения     
  скриншоты     
  статьи     
  интервью     
  переводы     
  новеллы     
  секреты     
  скачать     
  конкурсы     
  ссылки     
  магазин     
  форумы     

  Охота на точки     
  The Inventory     

  о сайте     

Рейтинг@Mail.ru      
started 16.09.98     

     
started 22.04.00     




Новое А-Я # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Tales of Monkey Island. Launch of the Screaming Narwhal
(Tales of Monkey Island. Глава 1. Отплытие «Ревущего нарвала») (.PC)
Telltale Games / Telltale Games, 2009
Бука / Бука, 2010

страница игры в Энци  ::  комментировать рецензию  ::  купить игру ]

Автор рецензии: Alex_ASP.

     Чёрт побери, сколько ж лет назад это было? Десять? Как время бежит... Впрочем, на самом деле, девять – просто это я с опозданием знакомлюсь c "Tales of Monkey Island". Потому что не фанат Гайбраша? Скорее, наоборот. Когда-то с огромным удовольствием и рылся во внутренностях пенька, пытаясь пробраться в подземелье, и плавал во гробе по болоту. Но "Sam & Max Season 2" убил во мне веру в TellTale Games. Не так уж и страшно, если "Tales of Monkey Island" немного подождёт, решил я, будучи в 2009-ом немного ограничен по времени. Однако теперь, когда компания "Бука" готовит отечественное издание сериала, настало время наверстать упущенное.
     Что ж, здравствуй Гайбраш. А ты похорошел с предыдущей нашей встречи. Уже не такой корявый буратинка, как в "Escape from Monkey Island", но всё же в рисованном варианте из "Monkey Island 2: Special Edition. LeChuck's Revenge" ты мне нравишься больше. Я рад, что тебе хотя бы частично вернули point and click управление, по-прежнему возложив контроль над перемещением на клавиатуру или, новинка, сенсорный экран, когда ты, дружище, идёшь туда, куда тебя направляют, возюкая пальцем по экрану планшета. Однако не это главное – давай лучше посмотрим, куда тебя закинули на сей раз.
     Да, напрасно ты так неосторожно обошёлся с ЛеЧаком и заразился от него скверной. Ох и нахлебаешься ты горя со своею заколдованною ручкою в течение пяти серий сезона, тут и к вуду-леди ходить не надо – так понятно. Хотя, с другой стороны, кто, как не вуду-леди, способен объяснить, как избавиться от заразы? Но сначала гражданку колдунью ещё найти надобно. А заодно позаботиться и о паре других незадач. Нужно раздобыть корабль – тебе "повезло" оказаться на острове без оного. Но это ещё не всё. Ветер. Он всё время дует к острову, что даже при наличии корабля делает невозможным отплытие. За решением этих неурядиц пройдёт большая часть первого эпизода.
     Вы помните задор и искромётный юмор первых двух частей серии? Увы, "Launch of the Screaming Narwhal" смотрится весьма блёкло на их фоне. Единственная яркая хохма – наличие в игре стеклянной трубки в форме буквы U, так и называемой "U-tube", что созвучно одному известному сервису хостинга видеоматериалов. Радует, что хоть отсылок к предыдущим играм серии не пожалели: помянут и Мюррея, и Стэна, и трёхголовую обезьяну. Причём шутка про последнюю будет повторена несколько раз в вариантах, адаптированных под персонажей, с которыми будет вести диалог Гайбраш. Постоянное повторение – это, пожалуй, одно из самых больных мест игры. Вам несколько раз придётся блуждать по лабиринту джунглей (не спешите рисовать карту – когда наступит нужное время, вам её выдадут, и не одну), несколько раз выполнять однообразные действия по установке идолов. Лишь в середине игры вас развлекут единственной запоминающейся задачей-головоломкой по извлечению Гайбраша из прикованного к креслу состояния. Её решение не является сложным, но здесь хоть есть, где разгуляться духу экспериментаторства.
     Слабую работу гейм-дизайнеров и сценаристов как всегда компенсирует отдел анимации. Качественно выполненные сценки на движке игры пытаются заставит нас поверить, что мы не столько играем, сколько сами находимся в 3D-мультфильме. В одном из эпизодов Гайбраш даже пускается в пляс! (Хотя танцы обезьян в заставке "Monkey Island 2: LeChuck's Revenge" смотрятся на порядок смешнее.) Традиционно нет нареканий к звуковому оформлению: использована знакомая до боли, щемящая сердце заглавная тема сериала, а Гайбраша, Элейн и злого ЛеЧака озвучивают те же актёры, что работали над их образами в обоих римейках первых двух частей и в "The Curse of Monkey Island". Прочие музыкальные темы выполнены вполне в духе (Майкл Лэнд не растерял своего мастерства), да и актёры, говорящие за других персонажей, стараются.
     Общие ощущения от первого эпизода сериала таковы: это не тот "Monkey Island", который хотелось бы видеть. Хотя новичкам, быть может, "Launch of the Screaming Narwhal" даже понравится, ветеранов же он, скорее, сподвигнет на долгий тоскливый монолог на тему "а вот когда мы были молодыми". Но ведь правда, тогда и в колбасу не добавляли соевый белок и кучу всякой бытовой и не очень химии.
     Ну и напоследок о самом весёлом – о локализации. Товарищи! Машина времени существует! Играйте в "Отплытие "Ревущего нарвала", и вы попадёте в 1997 год. В то время, когда на каждом компакт-диске красовалась надпись "Озвучено профессиональными актёрами", а на самом деле Гайбраша пафосно-придурковатым голосом озвучивал программист, ковырявшийся в ресурсах игры, за Элейн говорила его подруга, торгующая на рынке вьетнамскими вещами, а для голоса ЛеЧака всё тот же программист пропускал свою речь через программу обработки звука, используя фильтры, что попались ему на пиратском диске из серии "Всё для работы со звуком". В то время, когда субтитры не соответствовали проговариваемому тексту, когда в рамках одного диалога обращение могло легко прыгать с "ты" на "вы" (а в данной игре ещё и на "они"), когда про "согласование падежов" никто не думал, когда один и тот же предмет мог называться по-разному, а мог и вообще неправильно (ну конечно, подняться на корабль можно только по табличке). Мне было крайне интересно, что в таких условиях может произойти с шуткой про "U-tube" – а ничего. Гайбраш вопрошает, мол, почему "U", а не "А", "О" или "Ы", ни разу не смущаясь того факта, что это буквы разных алфавитов. И ведь разработчики из TellTale Games, сами того не подозревая, подсказали возможное решение, положив трубку на бок, так что она стала похожа на "С". Но что вы хотели, если даже "Ревущий нарвал" в субтитрах пишется то в обычных кавычках, то в «лесенках» (и почему-то с лишним пробелом), а то вообще без оных. Про то, что после знака пунктуации должен обязательно идти пробел, локализаторы тоже не слышали. Хорошо хоть переводили не Stylus'ом, но зачастую переводчику было лень задумываться над тем, что он пишет, и можно ли перестроить фразу так, чтобы она звучала не столь топорно.
     Не во всём локализация плоха. Судя по всему, текст переводило несколько людей, и местами получилось даже вполне прилично. Локализаторы перерисовали текстуры, содержащие текст – кто-то может посчитать это за плюс. Из голоса актёра, озвучивавшего Гайбраша, в какой-то момент исчез пафос, и его даже можно было слушать. Приятно удивил актёр, говоривший за Де Синжа (или, в русской версии, Де Сажа) – маркиз получился похожим на самого себя из англоязычного озвучения (надеюсь, вы следите за новостями на нашем сайте и не упускаете возможности скачать некоторые эпизоды бесплатно или приобрети весь сезон за $4.95 против 199 рублей 07 копеек только за первый эпизод). Но бочка дёгтя перевешивает ложку мёда локализации. Выводы делайте сами.

     Общая оценка: 65 из 100; если собираетесь играть в русскую версию, смело вычтите ещё десятку, а то и все пятнадцать баллов.

Tales of Monkey Island. Глава 1. Отплытие «Ревущего нарвала» / Tales of Monkey Island. Launch of the Screaming Narwhal Tales of Monkey Island. Глава 1. Отплытие «Ревущего нарвала» / Tales of Monkey Island. Launch of the Screaming Narwhal Tales of Monkey Island. Глава 1. Отплытие «Ревущего нарвала» / Tales of Monkey Island. Launch of the Screaming Narwhal Tales of Monkey Island. Глава 1. Отплытие «Ревущего нарвала» / Tales of Monkey Island. Launch of the Screaming Narwhal Tales of Monkey Island. Глава 1. Отплытие «Ревущего нарвала» / Tales of Monkey Island. Launch of the Screaming Narwhal Tales of Monkey Island. Глава 1. Отплытие «Ревущего нарвала» / Tales of Monkey Island. Launch of the Screaming Narwhal

[галерея скриншотов игры в Энци]


Новое А-Я # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




     Трансляции:
        

     Нравится?
     

     Рекомендуем:
     Магазин Озон 
     Браславский 
     Коды к играм 

     Что это за игра?
     
     проверьте себя

     Купите диск:
     
     см. в Энци





На правах рекламы: ... http://stroipol.com/ наливные и полимерные полы - полы полимерные наливные.