"Gray Matter" без русской озвучки? [09.07.10]

Обсуждение квестовых новостей, публикуемых на главной странице "Всё о квестах".

Модераторы: aspid, Глашатай

Ответить
  • Автор
  • Сообщение
Не в сети
Аватара пользователя
Доставщик новостей
Сообщения: 8296
Зарегистрирован: 06 июл 2009, 18:03

Сообщение Глашатай » 09 июл 2010, 05:10

"Gray Matter" без русской озвучки? - Полярный Мишка 6:10 (MSD), 09.07.10 [*]

Оригинальная версия мистической адвенчуры "Gray Matter", ожидаемого многими долгостроя "от Джейн Дженсен", должна, как известно, выйти в этом сентябре. Дата выхода локализованной версии - "Призраки подсознания" от Lazy Games/Новый Диск - пока неизвестна, зато в сети начинают появляться сведения о ней, которые может кого-то расстроить. Информация типа "слухи, которым можно верить" говорит о том, что переводиться, вероятно, будут только субтитры, и нам в этом случае предстоит играть в версию с оригинальной англоязычной озвучкой. Пробуем мысль на вкус, формируем своё отношение к предположению.


Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 654
Зарегистрирован: 08 июл 2009, 07:56

Re: "Gray Matter" без русской озвучки? [09.07.10]

Сообщение lebenundtod » 09 июл 2010, 09:46

Может быть, оно и к лучшему, поскольку игра имеет возможность выйти в России с небольшой задержкой, после релиза оригинала.
Глашатай писал(а):будут только субтитры, и нам в этом случае предстоит играть в версию с оригинальной англоязычной озвучкой.
Разве английская версия - оригинальная?

Не в сети
Аватара пользователя
Форумчанин
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 20 май 2009, 16:12
Откуда: Phantomery Interactive

Re: "Gray Matter" без русской озвучки? [09.07.10]

Сообщение Ninked » 09 июл 2010, 10:53

Меня квесты без полного дубляжа только радуют. Culpa Innata например выходила с субтитрами и это было здорово.

Не в сети
Аватара пользователя
Форумчанин
Сообщения: 20
Зарегистрирован: 15 ноя 2009, 21:12
Откуда: Оренбург

Re: "Gray Matter" без русской озвучки? [09.07.10]

Сообщение T2000 » 09 июл 2010, 15:17

lebenundtod писал(а):Может быть, оно и к лучшему, поскольку игра имеет возможность выйти в России с небольшой задержкой, после релиза оригинала.
Вы, видимо, не в курсе, как делаются переводы игр? К релизу оригинала это обычно не имеет отношения. Если издатель локализации заранее договорился и приобрел права, ему так же заранее присылают текст, который переводится (и, если есть деньги на актеров, озвучивается), переведенные ресурсы в большинстве случаев отправляются обратно разработчику, который из них собирает локализованную версию.

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 654
Зарегистрирован: 08 июл 2009, 07:56

Re: "Gray Matter" без русской озвучки? [09.07.10]

Сообщение lebenundtod » 09 июл 2010, 19:46

T2000 писал(а):Вы, видимо, не в курсе, как делаются переводы игр?
В курсе. Просто я знаю, какие обычно случаются задержки, даже в случае, когда права на издание приобретены задолго до релиза и локализация уже была в работе. За примерами далеко ходить не нужно.

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 1133
Зарегистрирован: 29 май 2006, 12:53
Откуда: Киеа

Re: "Gray Matter" без русской озвучки? [09.07.10]

Сообщение Marusya » 09 июл 2010, 21:26

lebenundtod писал(а):Разве английская версия - оригинальная?
А какая она должна быть? Джейн Дженсен американка.
_________________
Я вообще забавная. Анекдот для психиатора, загадка для паталогоанатома.

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 654
Зарегистрирован: 08 июл 2009, 07:56

Re: "Gray Matter" без русской озвучки? [09.07.10]

Сообщение lebenundtod » 10 июл 2010, 08:10

Marusya писал(а):А какая она должна быть? Джейн Дженсен американка.
Стив Инс тоже писал сценарий для немецкой "So Blonde". В данном случае, студия-разработчик из Венгрии, где многие игры выходят на немецком, да и издатель, "dtp", из Германии. Вот и уточняю.

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 2228
Зарегистрирован: 01 мар 2004, 10:42

Re: "Gray Matter" без русской озвучки? [09.07.10]

Сообщение aspid » 10 июл 2010, 11:28

От услуг венгоров уже давно отказались. Теперь над игрой работает французская Wizarbox, та самая, что делала "So Blonde". Что касается языка, то где-то в новостях проходило, что английская и немецкая версия озвучения писались более-менее одновременно.

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 18 июн 2006, 17:44
Откуда: Донецк

Re: "Gray Matter" без русской озвучки? [09.07.10]

Сообщение Лисёнок » 12 июл 2010, 11:32

Если субтитры сделаны (переведены) качественно, читабельны, ненавязчивы, то почему бы и нет? Мне даже приятно во время игры слушать хорошую англ. речь, глядя на рус. субтитры:). Главное, чтобы делал их профессионал и корректно переводил не только текст, но и загадки, задания и т. д.
_________________
Я такая красивая, что никто не замечает, какая я умная.
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 40 гостей