Разработчики игр и локализации.

Всё, что Вы думаете о квестах, чем хотите поделиться, о чём хотите спросить.

Модераторы: Lonesome, Leo, Java

  • Автор
  • Сообщение
Не в сети
Аватара пользователя
Квестунчик
Сообщения: 90
Зарегистрирован: 02 май 2013, 20:11

Re: Разработчики игр и локализации.

Сообщение Sergei Balabanov » 11 май 2013, 16:49

_lia_, да, но мастер-классы и запись бесплатны, почему бы и не оставить заявку, если вы сомневаетесь? ;)

Киев, 13 мая - https://gamingmasterclass.eventbrite.com
Москва, 15 мая - http://screamschool.ru/masterclasses/m/?id=294
Последний раз редактировалось Sergei Balabanov 11 май 2013, 21:52, всего редактировалось 1 раз.

Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 13448
Зарегистрирован: 16 мар 2009, 09:23
Откуда: г.Москва

Re: Разработчики игр и локализации.

Сообщение _lia_ » 11 май 2013, 16:53

Sergei Balabanov
Я сомневаюсь - приду или нет , как со временем будет , не знаю , поэтому не решаюсь оставлять заявку .

В любом случае , надеюсь :) , что Вы нас просветите , как прошёл мастер класс .
_________________
Никогда не говори „никогда"

Не в сети
Аватара пользователя
Квестунчик
Сообщения: 90
Зарегистрирован: 02 май 2013, 20:11

Re: Разработчики игр и локализации.

Сообщение Sergei Balabanov » 11 май 2013, 18:03

_lia_, записывайтесь ;)

На обоих мероприятиях должна быть видео-съемка, после обязательно опубликую ссылки.

Uka
Не в сети
Аватара пользователя
Невероятный Квестун
Сообщения: 4678
Зарегистрирован: 19 фев 2009, 18:21
Откуда: Киев

Re: Разработчики игр и локализации.

Сообщение Uka » 14 май 2013, 06:54

В общем, докладываю о впечатлениях от "мастер-класса" :)
Sergei Balabanov обещал видео, но что-то я там съёмок не заметил. Если что, он меня поправит.

Не знаю, кстати, что такое "мастер-класс", но у нас по-простому оно называется "лекция".

Так вот, лекция Маттиаса Кемпке состояла условно из трёх частей. Первая довольно интересная - творческая биография автора: как он дошёл до жизни такой. Совершенно случайно, а началось всё с фан-сайта по Monkey Island (наш человек!)...

Вторая часть была крайне скучной - на мой взгляд, но я как любитель adventure games в аудитории из настоящих и будущих игро-разработчиков был в явном меньшинстве. Тут рассказывали об особенностях создания игр в команде, о разных способах оформления дизайн-документов, и т.д. и т.п.

Но хорошо, что тут я не ушёл с лекции, так как третьей частью была, собственно, демонстрация "Ночи кролика". Могу подтвердить, что на первый взгляд она смотрится отлично, как минимум, на игру года, если не десятилетия. Достаточно сказать, что в игре 51 тысяча слов...
Причём демонстрировалась русская версия: перевод местами отличный, иногда похуже, встречаются и непереведенные английские названия объектов. Надеюсь, к выпуску эти ошибки поправят.

Изображение

Вопросы тоже больше задавали профессиональные: как распределять роли в команде, как выстраивать отношения с начальством...
Зато и мне удалось спросить - интересовало изменение названия. Мне казалось, что The Rabbit's Apprentice поинтереснее было, чем The Night of the Rabbit. И, как я и подозревал, это оказалось чисто маркетинговым решением, чтобы все слова одинаково хорошо звучали, произносились и запоминались на разных языках. Самому Мэтту пришлось смириться с новым названием, скрепя сердце и стиснув зубы :D

В общем, москвичам рекомендую сходить - по крайней мере, поглядите на новую многообещающую игру :)

Не в сети
Аватара пользователя
Квестунчик
Сообщения: 90
Зарегистрирован: 02 май 2013, 20:11

Re: Разработчики игр и локализации.

Сообщение Sergei Balabanov » 16 май 2013, 02:31

Спасибо Uka за отзыв, старались :)

К сожалению график был крайне плотный, не успел ответить в тот же день. Видео в Киеве не было, да, тех. вопросы и промашки, вам они наверняка не интересны. Но в Москве было больше двух камер, и как только публичным станет хотя бы одна из записей, я постараюсь опубликовать ссылку здесь. Кроме мастер-классов мы провели целый ряд интервью, ссылки на которые я также постараюсь собрать все в одной теме.

В целом, Киевский мастер-класс получился слегка просевшим в середине из-за "скучных" подробностей, но мы учли ошибки и в Москве еле ушли из ScreamSchool после 3-х часов :D

Мэтт просил передать отдельное спасибо за вопросы, на обоих мероприятиях он был очень приятно удивлен темами вопросов и уровнем подготовки аудитории.

P.S. Презентовали ранний билд игры, ошибки и неточности перевода будут исправлены в финальной версии.

Не в сети
Аватара пользователя
Квестунчик
Сообщения: 90
Зарегистрирован: 02 май 2013, 20:11

Re: Разработчики игр и локализации.

Сообщение Sergei Balabanov » 20 май 2013, 16:47

Видео-материалы все еще редактируют, но уже появились первые плоды нашей поездки в Москву и Киев:

Интервью IGN Россия - http://ru.ign.com/feature/3344/interview-kempke-klimov
Интервью Press X to Win - http://pressxtowin.com/2013/05/20/inter ... c-chast-1/

Не в сети
Квестоманьяк
Сообщения: 275
Зарегистрирован: 24 окт 2010, 13:58

Re: Разработчики игр и локализации.

Сообщение catus » 30 авг 2013, 03:18

Интересная статья об особенностях любительского перевода игры "Leisure Suit Larry" http://habrahabr.ru/post/177933/
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 15 гостей