Игры из серии о Кэрол Рид.
Модераторы: Leo, Lonesome, Java
- Автор
- Сообщение
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 4679
- Зарегистрирован: 19 фев 2009, 18:21
- Откуда: Киев
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Leo
Думаю, что вполне можно в том же смысле, но без жаргона. "Лето без срока давности", "Лето нераскрытого дела"...
Думаю, что вполне можно в том же смысле, но без жаргона. "Лето без срока давности", "Лето нераскрытого дела"...
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 10402
- Зарегистрирован: 14 окт 2005, 23:56
- Откуда: Moscow
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Холодное лето 53-го... Да, я думал про всякие варианты, но как-то все не по-русски звучит... Буду думать еще, вдруг осенит...
_________________
Больше в БАНе - чище форум! (с)
Больше в БАНе - чище форум! (с)
-
Не в сети
- Квестер
- Сообщения: 5581
- Зарегистрирован: 24 сен 2008, 22:26
- Откуда: Москва
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Leo
у меня тоже этот штамп про 53-й год в голове, когда я читаю эту тему.
у меня тоже этот штамп про 53-й год в голове, когда я читаю эту тему.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 13461
- Зарегистрирован: 16 мар 2009, 09:23
- Откуда: г.Москва
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Leo
Может быть ..
"Однажды летом .."
или просто , как сказал Uka
"Без срока давности "
Может быть ..
"Однажды летом .."
или просто , как сказал Uka
"Без срока давности "
_________________
Никогда не говори „никогда"
Никогда не говори „никогда"
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 10402
- Зарегистрирован: 14 окт 2005, 23:56
- Откуда: Moscow
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
_lia_
Хорошая мысль! "Без срока давности" без лета. Лето как-то не вяжется.
Хорошая мысль! "Без срока давности" без лета. Лето как-то не вяжется.
_________________
Больше в БАНе - чище форум! (с)
Больше в БАНе - чище форум! (с)
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 3700
- Зарегистрирован: 17 апр 2007, 13:30
- Откуда: Москва
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
возможно, "Недоброе лето"? Или "Хмурое лето". Дело -то летом происходит.
_________________
"Во всем мне хочется дойти до самой сути - в работе, в поисках пути, в сердечной смуте..."(Б. Пастернак)
"Во всем мне хочется дойти до самой сути - в работе, в поисках пути, в сердечной смуте..."(Б. Пастернак)
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 10402
- Зарегистрирован: 14 окт 2005, 23:56
- Откуда: Moscow
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Мавка
Как правильно заметил Uka, действие всех игр происходит летом. Все же, основной акцент делается не на лете, а на деле об убийстве Олофа Пальме, которое до сих пор не раскрыто и по которому отменен срок давности. Просто в английском языке получается еще и некое противопоставление между летом и холодным. Пока оставляю два рабочих названия: "Лето "глухаря" и "Без срока давности". Возможно, придумается что-нибудь еще.
Как правильно заметил Uka, действие всех игр происходит летом. Все же, основной акцент делается не на лете, а на деле об убийстве Олофа Пальме, которое до сих пор не раскрыто и по которому отменен срок давности. Просто в английском языке получается еще и некое противопоставление между летом и холодным. Пока оставляю два рабочих названия: "Лето "глухаря" и "Без срока давности". Возможно, придумается что-нибудь еще.
_________________
Больше в БАНе - чище форум! (с)
Больше в БАНе - чище форум! (с)
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 2631
- Зарегистрирован: 30 окт 2008, 00:58
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Лето новых зацепок
_________________
"Истина - как скульптура. Одной точки зрения мало, чтобы представить её целиком."
© Penumbra
"Истина - как скульптура. Одной точки зрения мало, чтобы представить её целиком."
© Penumbra
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 10402
- Зарегистрирован: 14 окт 2005, 23:56
- Откуда: Moscow
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Cold Case Summer
Русская демо-версия.
Русская демо-версия.
_________________
Больше в БАНе - чище форум! (с)
Больше в БАНе - чище форум! (с)
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 4679
- Зарегистрирован: 19 фев 2009, 18:21
- Откуда: Киев
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Leo, спасибо, отличная работа! Название смотрится неплохо, явно лучше "глухаря".
Несколько мелких замечаний:
1. Hints: «Граффити Поле» – может, «Свалка с граффити»?
2. Hints: «Среди женских бараков есть здание с номером 9. Оттуда я могу увидеть что-нибудь интересное» – скорее, лучше: «…кое-что интересное».
3. Hints: «I must look in the drawer in the house at my allotment» – Не переведено («Надо заглянуть в выдвижной ящик в домике на моём участке»).
4. Hints: «Я должна попробовать открыть ключом из хлебницы среднюю дверь шкафа в летнем домике Харри. Посмотри, найду ли я что-нибудь в кармане рубашки» – наверное, «Посмотрим».
5. Hints: «Думаю, мне нужна карта, которая лежит на втором этаже летнего домика Харри, и картина Субстрата. Я сопоставлю цвета на карте с номерами зданий женских квартир, и сопоставлю их с цветами на картине. Это даст мне код 3917. Теперь я просто поверну диск в коробке из шкафа в летнем домике Харри на эти цифры. После каждого поворота я должна нажимать кнопку в центре» – точнее, «женского квартала».
6. Hints: «Текст на плитке начинается с креста. Может ли это обозначать церковь? Если да, должно быть, это церковь рядом с мужскими квартирами. Я внимательно осмотрю ее левую стену и воспользуюсь кувалдой» – то же самое, «мужским кварталом».
7. Думаю, лучше будет писать не «Олоф», а «Улоф Пальме» - см.: http://ru.wikipedia.org/wiki/Пальме,_Улоф или http://www.newsru.com/background/06feb2 ... palme.html.
8. В демо-версии подсказки не работают (отображаются для начала игры, а не для середины).
Несколько мелких замечаний:
1. Hints: «Граффити Поле» – может, «Свалка с граффити»?
2. Hints: «Среди женских бараков есть здание с номером 9. Оттуда я могу увидеть что-нибудь интересное» – скорее, лучше: «…кое-что интересное».
3. Hints: «I must look in the drawer in the house at my allotment» – Не переведено («Надо заглянуть в выдвижной ящик в домике на моём участке»).
4. Hints: «Я должна попробовать открыть ключом из хлебницы среднюю дверь шкафа в летнем домике Харри. Посмотри, найду ли я что-нибудь в кармане рубашки» – наверное, «Посмотрим».
5. Hints: «Думаю, мне нужна карта, которая лежит на втором этаже летнего домика Харри, и картина Субстрата. Я сопоставлю цвета на карте с номерами зданий женских квартир, и сопоставлю их с цветами на картине. Это даст мне код 3917. Теперь я просто поверну диск в коробке из шкафа в летнем домике Харри на эти цифры. После каждого поворота я должна нажимать кнопку в центре» – точнее, «женского квартала».
6. Hints: «Текст на плитке начинается с креста. Может ли это обозначать церковь? Если да, должно быть, это церковь рядом с мужскими квартирами. Я внимательно осмотрю ее левую стену и воспользуюсь кувалдой» – то же самое, «мужским кварталом».
7. Думаю, лучше будет писать не «Олоф», а «Улоф Пальме» - см.: http://ru.wikipedia.org/wiki/Пальме,_Улоф или http://www.newsru.com/background/06feb2 ... palme.html.
8. В демо-версии подсказки не работают (отображаются для начала игры, а не для середины).
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 10402
- Зарегистрирован: 14 окт 2005, 23:56
- Откуда: Moscow
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Cold Case Summer
Исправленная демо-версия.
- Исправлены подсказки, теперь работают правильно.
- Исправлены непереведенные "блокноты" в подсказках и сохранении/загрузке.
Исправленная демо-версия.
- Исправлены подсказки, теперь работают правильно.
- Исправлены непереведенные "блокноты" в подсказках и сохранении/загрузке.
_________________
Больше в БАНе - чище форум! (с)
Больше в БАНе - чище форум! (с)
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 627
- Зарегистрирован: 18 июн 2006, 17:44
- Откуда: Донецк
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Leo
Спасибо огромное за пасхальный подарок (демо-версию)!)
Спасибо огромное за пасхальный подарок (демо-версию)!)
_________________
Я такая красивая, что никто не замечает, какая я умная.
Я такая красивая, что никто не замечает, какая я умная.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 627
- Зарегистрирован: 18 июн 2006, 17:44
- Откуда: Донецк
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Leo
Спасибо огромное, Лео, пасхальные праздники прошли не зря)
Очень понравилась эта серия, - помню 1986-й год и газеты об убийстве Улофа Пальме, где все сводилось к политике...
Сейчас переворошила инет в поисках различных версий убийства, перечитала все, встретились знакомые имена (из игры и в жизни), и в этом свете эта игра показалась мне достойным ответом на многие вопросы...
Не хотелось расставаться с игрой, - ну, фанат я игр этой серии и вообще игр по фотографиям!)
Uka писала:
Спасибо огромное, Лео, пасхальные праздники прошли не зря)
Очень понравилась эта серия, - помню 1986-й год и газеты об убийстве Улофа Пальме, где все сводилось к политике...
Сейчас переворошила инет в поисках различных версий убийства, перечитала все, встретились знакомые имена (из игры и в жизни), и в этом свете эта игра показалась мне достойным ответом на многие вопросы...
Не хотелось расставаться с игрой, - ну, фанат я игр этой серии и вообще игр по фотографиям!)
Uka писала:
- не согласна), имхо, это же не биография Улофа Пальме, как принято было называть его в СССР), а по шведски пишется именно через "О" : Sven Olof Joachim Palme.Думаю, лучше будет писать не «Олоф», а «Улоф Пальме»
_________________
Я такая красивая, что никто не замечает, какая я умная.
Я такая красивая, что никто не замечает, какая я умная.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 2228
- Зарегистрирован: 01 мар 2004, 10:42
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
По шведски пишется через О, но если верить википедии, читаться может и как У, и как О. Если порыться в той же википедии на тему Olof, фамилии переводятся как Улоф. И, наконец, можно послушать звучание этого слова на шведском в говорилке гугля.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 10402
- Зарегистрирован: 14 окт 2005, 23:56
- Откуда: Moscow
Re: Игры из серии о Кэрол Рид.
Да, все правильно. Постоянно попадаю впросак со шведской транскрипцией. Конечно, следует придерживаться классического варианта. Исправил на Улофа.
_________________
Больше в БАНе - чище форум! (с)
Больше в БАНе - чище форум! (с)
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 26 гостей