Пришла поделиться, ибо скоро лопну от переизбытка))
Люблю я серию игр"Финал Фэнтэзи". Удивительная серия. Насколько корейцы или японцы хороши, когда создавали её.
было это в 90-х и до сих пор выходят новые серии, но уже с лучшей графикой.
Но мне по душе эти маленькие герои, мультяшные.
Вот что интересно, каждая серия со своим сюжетом, они отличаются друг от друга. Общая канва игры имеется, но отличия тоже есть.
Поэтому интересно.
ФФ9 я купила давно, её хвалили те кто играл на PSP, а потом игру портировали на ПК. Я сразу её купила, но русского языка в ней нет, что было очень печально.
Ребята с одного сайта, заточенного на Финалках, сказали, что сделают перевод.
Я его так ждала!! Почти два года.
Перед Новым годом мне пришло письмо, что в ночь на 1-ое появится перевод!! Вот радость то было для меня!
Поставила игру, перевод, стала играть. До сих пор играю)) какая же она длинная, разнообразная, с кучей квестов, с игрой в карты. Правда, в карты так и не научилась играть.
Уже конец игры, мне конечно грустно, надо босса завалить и освободить планету. Я тяну немного с убийством, прокачиваю героев, чтоб они ба-бах и всех убили))
С переводом, конечно, играть хорошо. Но ребята переборщили с ним. Всё время вспоминала как Лео переводит и как они сделали.
Есть в игре герой, у которого способности вора. так он постоянно матом ругается. Не совсем матом, но на грани. Читать противно. Фантазийная игра и язык пьяных подростков.
Пришла я на тот сайт, где эти переводчики тусуются и высказалась им всем))
Что же там началось!!! Кошмар
) Я убежала оттуда, думала побьют)
вот такие дела)