Не знаю, кто переводил тот же "Лувр", но там ничего хорошего нет. Этой игрой занималась "Руссобит-М", может потому не удалось (переводили своими силами или наняли плохих локализаторов, мало ли).Uka писал(а):Не могу согласиться. Почти всю классику от Cryo и некоторые вещи от Arxel Tribe / Wanadoo тогда локализировал Nival - и выходило это у них просто великолепно.
А вот то, что издавалось под маркой "1C", еще лента была "Игрушки", действительно сделано на совесть. "Казанова", "Пророк и убийца", серия "Атлантида" и еще кое-что выполено очень даже фирменно. Тут ничего не скажешь.
Не видел, не могу сказать.Uka писал(а):А "Ацтеков" вообще GSC переводили, хотя издавал "Руссобит-М" - тоже отличная работа.
Точно, точно. Лицензионные. Провисания были, вылеты на рабочий стол, изредка.Uka писал(а): В "Лувре" или "Джеке-Потрошителе" глюков не встречал, странно. Вы точно не про пиратские версии?