Перевод Broken Sword 3: The Sleeping Dragon

Всё, что Вы думаете о квестах, чем хотите поделиться, о чём хотите спросить.

Модераторы: Leo, Lonesome, Java

Ответить
  • Автор
  • Сообщение
A-Lexx

Перевод Broken Sword 3: The Sleeping Dragon

Сообщение A-Lexx » 26 апр 2004, 18:33

1. Подскажите, русский перевод какой конторы самый "правильный" и безглючный, а то в продаже видел несколько вариантов...
2. Речь кто-нить переводил?

Irkys

перевод

Сообщение Irkys » 27 апр 2004, 08:58

Добрый день!
Если я правильно поняла Ваш вопрос, то перевода на русский речевого нет, только субтитрами...

A-Lexx

Сообщение A-Lexx » 27 апр 2004, 09:41

ОК...
Перевод какой конторы лучше взять?
Видел: Фаргус, Триада (русский,английский), неизвестный издатель (G, золотой перевод)

A-Lexx

Сообщение A-Lexx » 27 апр 2004, 12:19

На этом форуме как-то мелькнуло сообщение, что перевод у всех издателей один и тот же. И патч на этом сайте универсальный.
Так что без разницы что покупать.

A-Lexx

Сообщение A-Lexx » 29 апр 2004, 08:09

Ого!
Уже завтра можно купить официальную русскую версию от 1С...

Не в сети
Привет, я старенький!
Сообщения: 42
Зарегистрирован: 01 мар 2004, 12:16
Откуда: Новороссийск

Сообщение Java » 29 апр 2004, 10:52

Урра! :)
Наконец-то я в нее поиграю... :)
Столько времени удерживал себя от покупки пиратки (как алкаш - от бутылки), чтобы не портить впечатление и дождаться перевода от Дубровской... :)

A-Lexx

Сообщение A-Lexx » 30 апр 2004, 13:49

ОНА вышла!!!
Диски от 1С уже у меня...

Не в сети
квестзоновец
Сообщения: 1186
Зарегистрирован: 29 фев 2004, 14:31
Откуда: корабль "Наутилус"

Сообщение капитан Немо » 04 май 2004, 13:26

Кстати, как тебе перевод? Там озвучка или только субтитры?
_________________
Подвижное в подвижном.
:: Легенда о Кирандии - enter the forum where magic is real ::

Не в сети
Квестоманьяк
Сообщения: 239
Зарегистрирован: 01 мар 2004, 20:19
Откуда: Чернигов

Сообщение Sashok » 05 май 2004, 19:55

Скажите пожалуйста, тот перевод что лежит на сайте полный? В начале игры ролик не переведен, хотя там есть английские субтитры, правда дальше все нормально, но может все-таки существует ПОЛНЫЙ перевод этой игры?
Может можно переписать файлики из 1С-овской локализации??
Ребята, у кого есть локализация от 1С - отзовитесь.
_________________
Не стоит тратить жизнь только лишь на то, чтобы жить.

A-Lexx

Сообщение A-Lexx » 07 май 2004, 07:59

Значит так:
- перевод полный (озвучка + текст)
- претензий почти нет (пока выловил 2 глюка: в одном диалоге проскакивает английская речь; в другом - мужской персонаж говорит фразу за женский). Думаю, это вина "сборщиков" игры за бугром

Не в сети
Форумчанин
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 09 апр 2004, 11:27
Откуда: Чита

Сообщение Nemo » 17 май 2004, 09:43

Откуда Broken Sword 3 от 1С вы взяли? Я даже на оффициальном сайте ничего об этом не нашел!
_________________
Тот кто никогд ане умрет в ваших сердцах... (Infinity)

Не в сети
Форумчанин
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 09 апр 2004, 11:27
Откуда: Чита

Сообщение Nemo » 17 май 2004, 09:45

Эм, прошу прощения, все же нашел. Я искал Broken Sword 3, а надо было Сломанный Меч 3 :].
_________________
Тот кто никогд ане умрет в ваших сердцах... (Infinity)
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 3 гостя