Новые материалы на сайте - Полярный Мишка 22:33 (MSD), 14.07.09 [*]
Сегодня на нашем сайте появились следующие новые материалы:
- прохождение игры "Broken Sword 2.5: The Return of the Templars";
- секреты "Still Life";
- комментарии к переводам "Amerzone", "Overclocked", "Still Life", "The Lost Crown".
Новые материалы на сайте [14.07.09]
- Автор
- Сообщение
-
Не в сети
- Доставщик новостей
- Сообщения: 8307
- Зарегистрирован: 06 июл 2009, 18:03
-
Не в сети
- Степной волк
- Сообщения: 3969
- Зарегистрирован: 02 фев 2007, 20:21
- Откуда: Иркутск
Re: Новые материалы на сайте [14.07.09]
Да, помню, я просто не поверила своим глазам, когда увидела плакат с Оскаром, спасающим (или наоборот?) какую-то блондинку. А что касается "Overclocked" (Новый диск), то озвучка голосами пациентов флешбеков вполне закономерна, ведь во время гипноза человека слышит не голос врача у себя в голове, а свой собственный голос.
_________________
Платон обожал до зубовного скрежета
Небесный аналог свекольника свежего.
Но сколько ни думай про эйдосный борщ,
В тарелку его всё равно не нальёшь.
Платон обожал до зубовного скрежета
Небесный аналог свекольника свежего.
Но сколько ни думай про эйдосный борщ,
В тарелку его всё равно не нальёшь.
-
Не в сети
- Gimme the prize!
- Сообщения: 1336
- Зарегистрирован: 16 авг 2008, 05:03
- Откуда: Хабаровский край
Re: Новые материалы на сайте [14.07.09]
Под гипнозом никогда не был, такую озвучку воспринял как халтуру.Деметра писал(а):А что касается "Overclocked" (Новый диск), то озвучка голосами пациентов флешбеков вполне закономерна, ведь во время гипноза человека слышит не голос врача у себя в голове, а свой собственный голос.
-
Не в сети
- Степной волк
- Сообщения: 3969
- Зарегистрирован: 02 фев 2007, 20:21
- Откуда: Иркутск
Re: Новые материалы на сайте [14.07.09]
Солдатов
http://www.psyinst.ru/library.php?part=article&id=380
Однако если не знать этого факта, то действительно может показаться, что локализаторы просто поленились. Я сама сначала так подумала, а потом случайно наткнулась на статью о том, как себя чувствует человек под гипнозом, и поняла, что идея, в общем-то была довольно интересной, только принадлежит она, вероятно, не локализаторам, а немецким разработчикам.
И тогда пациент слышит голос гипнолога так, как если бы он звучал у него в голове - как будто это его собственный внутренний голос.
http://www.psyinst.ru/library.php?part=article&id=380
Однако если не знать этого факта, то действительно может показаться, что локализаторы просто поленились. Я сама сначала так подумала, а потом случайно наткнулась на статью о том, как себя чувствует человек под гипнозом, и поняла, что идея, в общем-то была довольно интересной, только принадлежит она, вероятно, не локализаторам, а немецким разработчикам.
_________________
Платон обожал до зубовного скрежета
Небесный аналог свекольника свежего.
Но сколько ни думай про эйдосный борщ,
В тарелку его всё равно не нальёшь.
Платон обожал до зубовного скрежета
Небесный аналог свекольника свежего.
Но сколько ни думай про эйдосный борщ,
В тарелку его всё равно не нальёшь.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 1926
- Зарегистрирован: 01 мар 2004, 06:40
Re: Новые материалы на сайте [14.07.09]
А этот голос при этом должен кривляться, например, пытаясь пропищать за девушку?
-
Не в сети
- Степной волк
- Сообщения: 3969
- Зарегистрирован: 02 фев 2007, 20:21
- Откуда: Иркутск
Re: Новые материалы на сайте [14.07.09]
Странные вещи иногда происходят во время гипноза. Я не думаю, что это было кривлянье, просто сама озвучка персонажей (а девушек особенно) была ужасной, там каждое озвученное слово - издевательство над игроками.Student писал(а):А этот голос при этом должен кривляться, например, пытаясь пропищать за девушку?
_________________
Платон обожал до зубовного скрежета
Небесный аналог свекольника свежего.
Но сколько ни думай про эйдосный борщ,
В тарелку его всё равно не нальёшь.
Платон обожал до зубовного скрежета
Небесный аналог свекольника свежего.
Но сколько ни думай про эйдосный борщ,
В тарелку его всё равно не нальёшь.
-
Не в сети
- Скользящая по волнам
- Сообщения: 5858
- Зарегистрирован: 24 янв 2008, 23:33
- Откуда: Москва
Re: Новые материалы на сайте [14.07.09]
Я уверена, что это просто отмазки локализаторов. Ведь писали уже, что в оригинальной версии этого не было
_________________
Жизнь слишком важна, чтобы рассуждать о ней серьезно.-О.Уайльд
Жизнь слишком важна, чтобы рассуждать о ней серьезно.-О.Уайльд
-
Не в сети
- Степной волк
- Сообщения: 3969
- Зарегистрирован: 02 фев 2007, 20:21
- Откуда: Иркутск
Re: Новые материалы на сайте [14.07.09]
В таком случае, отмазка получилась очень изящная.
_________________
Платон обожал до зубовного скрежета
Небесный аналог свекольника свежего.
Но сколько ни думай про эйдосный борщ,
В тарелку его всё равно не нальёшь.
Платон обожал до зубовного скрежета
Небесный аналог свекольника свежего.
Но сколько ни думай про эйдосный борщ,
В тарелку его всё равно не нальёшь.
-
Не в сети
- Gimme the prize!
- Сообщения: 1336
- Зарегистрирован: 16 авг 2008, 05:03
- Откуда: Хабаровский край
Re: Новые материалы на сайте [14.07.09]
Деметра, спасибо за информацию.
Эх, век живи - век учись, всё равно помрёшь этим самым... пишущим банальности в "О квестах всесторонне".
Значит, в отзыв о переводе "Overclocked" нужно включить что-то типа
"тот общеизвестный факт, что пациент слышит голос гипнолога так, как если бы он звучал у него в голове, реализован локализаторами ужасно".
Эх, век живи - век учись, всё равно помрёшь этим самым... пишущим банальности в "О квестах всесторонне".
Значит, в отзыв о переводе "Overclocked" нужно включить что-то типа
"тот общеизвестный факт, что пациент слышит голос гипнолога так, как если бы он звучал у него в голове, реализован локализаторами ужасно".
-
Не в сети
- Регулярно в спячке
- Сообщения: 1749
- Зарегистрирован: 23 фев 2004, 03:48
Re: Новые материалы на сайте [14.07.09]
Сделал апдейт комментария к переводу
Солдатов
А автор этого присланного комментария - Вы?
Солдатов
А автор этого присланного комментария - Вы?
-
Не в сети
- Gimme the prize!
- Сообщения: 1336
- Зарегистрирован: 16 авг 2008, 05:03
- Откуда: Хабаровский край
Re: Новые материалы на сайте [14.07.09]
Нет.
Но что-то подобное писал в отзывах на форумах. А оказывается у локализаторов была веская причина.
Знали ли они о ней?
Кстати. В Обзорах переводов нет ссылки для перехода на страницу игры в Энци.
Но что-то подобное писал в отзывах на форумах. А оказывается у локализаторов была веская причина.
Знали ли они о ней?
Кстати. В Обзорах переводов нет ссылки для перехода на страницу игры в Энци.
-
Не в сети
- Регулярно в спячке
- Сообщения: 1749
- Зарегистрирован: 23 фев 2004, 03:48
Re: Новые материалы на сайте [14.07.09]
К сожалению, пока во многих разделах этой ссылки нет. Надо интегрировать всё вместе.
-
Не в сети
- Квестунчик
- Сообщения: 125
- Зарегистрирован: 01 янв 2009, 03:13
- Откуда: Пермь
Re: Новые материалы на сайте [14.07.09]
Кажется, локализаторы даже патчик выпускали насчет этой озвучки...
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 21 гость