Quiet Weekend in Capri, A
- Автор
- Сообщение
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 1089
- Зарегистрирован: 18 мар 2013, 05:42
- Откуда: Молодечно
Quiet Weekend in Capri, A
Игра по мотивам "Бриллиантовой руки" , особенно это касается перевода от Триада - говорят по-итальянски полчаса, а перевод - три слова , да и то муть какая-то...
Я замучился ходить по этим улочкам. В общем, застрял вот в каком месте - зеленщик Сапорито наговорил кучу арестантов, надавал заданий, а ключа от дома где помидоры надо взять не дал. Не могу найти этот дом.
Uka, выручайте
Я замучился ходить по этим улочкам. В общем, застрял вот в каком месте - зеленщик Сапорито наговорил кучу арестантов, надавал заданий, а ключа от дома где помидоры надо взять не дал. Не могу найти этот дом.
Uka, выручайте
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 4679
- Зарегистрирован: 19 фев 2009, 18:21
- Откуда: Киев
Re: Quiet Weekend in Capri, A
lenin 17
Наконец-то дошло дело до этой великой вещи
"Триада" - это вот такое чудо?
Ох, сочувствую. Во-первых, перевод там плохой. Во-вторых, это перевод с самого первого, итальянского издания 2002 года. Американское 2004-го намного лучше, не говоря уже о полностью переделанном и совсем уже отличном издании 2010-го года - и ныне актуальном издании 2014 года.
В общем, на материале этой "Триады" Вы эту игру никак не оцените, увы. Рекомендую купить издание 2014-го - и настоятельно требовать у автора, чтобы он разрешил мне его нормально перевести на русский Пока что он не соглашается.
Что значит "кучу арестантов"?
Задания Сапорито можно выполнять в любом порядке.
Адрес своего дома можно узнать по открытке. Дом с помидорами - вверх на горку от дома Рафаэле.
Просто гуляйте, любуйтесь островом - и стучитесь во все двери.
Наконец-то дошло дело до этой великой вещи
"Триада" - это вот такое чудо?
Ох, сочувствую. Во-первых, перевод там плохой. Во-вторых, это перевод с самого первого, итальянского издания 2002 года. Американское 2004-го намного лучше, не говоря уже о полностью переделанном и совсем уже отличном издании 2010-го года - и ныне актуальном издании 2014 года.
В общем, на материале этой "Триады" Вы эту игру никак не оцените, увы. Рекомендую купить издание 2014-го - и настоятельно требовать у автора, чтобы он разрешил мне его нормально перевести на русский Пока что он не соглашается.
Что значит "кучу арестантов"?
Задания Сапорито можно выполнять в любом порядке.
Адрес своего дома можно узнать по открытке. Дом с помидорами - вверх на горку от дома Рафаэле.
Просто гуляйте, любуйтесь островом - и стучитесь во все двери.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 1089
- Зарегистрирован: 18 мар 2013, 05:42
- Откуда: Молодечно
Re: Quiet Weekend in Capri, A
Да, Триада именно ЭТО ЧУДО
Гуляю, у дома был, заначку из фонаря вынул, с художниками поболтали, но вот именно дом с помидорами не найду. Сами знаете, какие там повороты. Да еще карта на итальянском.
Что касается перевода, я Вам все испорчу своим прямым вмешательством в дискуссию с Геем, как там его...
Гуляю, у дома был, заначку из фонаря вынул, с художниками поболтали, но вот именно дом с помидорами не найду. Сами знаете, какие там повороты. Да еще карта на итальянском.
Что касается перевода, я Вам все испорчу своим прямым вмешательством в дискуссию с Геем, как там его...
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 4679
- Зарегистрирован: 19 фев 2009, 18:21
- Откуда: Киев
Re: Quiet Weekend in Capri, A
Карта - вот она, Марита пронумеровала нужные места. (Я почти посередине этой карты там в реальном мире жил, но мой домик не обозначен почему-то )
От дома героя (№18) идём вверх на горку - дорога одна, заблудиться сложно. В доме №26 дают лимоны, в №27 - помидоры
И не Гей, а Джей! От "Джузеппе".
От дома героя (№18) идём вверх на горку - дорога одна, заблудиться сложно. В доме №26 дают лимоны, в №27 - помидоры
И не Гей, а Джей! От "Джузеппе".
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 1089
- Зарегистрирован: 18 мар 2013, 05:42
- Откуда: Молодечно
Re: Quiet Weekend in Capri, A
А кто их, нерусских знает (Silvio & Gey Savarese). Что вижу, то поюUka писал(а): И не Гей, а Джей! От "Джузеппе".
Игра начинает затягивать. Я уже ключ нашел!
В общем, вечерок погуляю по локациям, а там все и образуется.
Я так понимаю, пиксельхантинга хватит...
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 1089
- Зарегистрирован: 18 мар 2013, 05:42
- Откуда: Молодечно
Re: Quiet Weekend in Capri, A
В общем, переключил на итальянский, копирую фразы (так можно сделать), потом перевожу с помощью переводчика (квест в квесте получается).
Не могу понять головоломку с информатором в гроте (титров нет).
Не могу понять головоломку с информатором в гроте (титров нет).
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 4679
- Зарегистрирован: 19 фев 2009, 18:21
- Откуда: Киев
Re: Quiet Weekend in Capri, A
В гроте - нажать левую зелёную кнопку и подождать, пока не скажут "Натурале". Быстро нажать левую пурпурную кнопку, чтобы вторая фраза совпала с "ле" из "Натурале". Затем тоже самое с левой коричневой. Если слова не очень хорошо совпадают - выключить их правыми кнопками и попробовать снова.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 1089
- Зарегистрирован: 18 мар 2013, 05:42
- Откуда: Молодечно
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 4679
- Зарегистрирован: 19 фев 2009, 18:21
- Откуда: Киев
Re: Quiet Weekend in Capri, A
Ага! В русской версии она что, не озвучена? В английском варианте там так сказано: "A memorial tablet has been granted recently by the King Caprillo the Fifth and it has been placed on the Grotto above the large terrace in Via Arco Naturale".
Потом ещё один товарищ в ресторане подскажет, где именно смотреть на эту табличку...
Кстати, не уверен, что эта головоломка с информатором обязательная.
Потом ещё один товарищ в ресторане подскажет, где именно смотреть на эту табличку...
Кстати, не уверен, что эта головоломка с информатором обязательная.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 1089
- Зарегистрирован: 18 мар 2013, 05:42
- Откуда: Молодечно
Re: Quiet Weekend in Capri, A
Действительно, просто информация для рекламы...
А головоломка не озвучена - вообще русской озвучки нет, только субтитры, и то через пень-колоду.
А головоломка не озвучена - вообще русской озвучки нет, только субтитры, и то через пень-колоду.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 1089
- Зарегистрирован: 18 мар 2013, 05:42
- Откуда: Молодечно
Re: Quiet Weekend in Capri, A
Не могу понять. Carmeline, она Raffaele кто? Вроде Saporito говорит, что записку оставила мать, тогда что за "Baci, baci, baci..."?
Тады я - пас, не играю
И почему она говорит "vai da mia nipote a Villa Jole". Раз ее племянница, значит двоюродная сестра Raffaele, так так бы и говорила.
Uka, а как в английской версии?
P.S. С лампочками малость помучился, но текст прочитал. Спасибо тов. Ленину за спички
Спойлер
Показать
Инцестом попахивает.
И почему она говорит "vai da mia nipote a Villa Jole". Раз ее племянница, значит двоюродная сестра Raffaele, так так бы и говорила.
Uka, а как в английской версии?
P.S. С лампочками малость помучился, но текст прочитал. Спасибо тов. Ленину за спички
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 4679
- Зарегистрирован: 19 фев 2009, 18:21
- Откуда: Киев
Re: Quiet Weekend in Capri, A
Кармелина - невеста Рафеле, насколько я понимаю. Которая живёт далеко заграницей, в Анакапри
А мама принесла открытку по месту работы сына - наверное, чтобы прочитал быстрей.
Почему она говорит "моей племяннице", а не "твоей кузине" - это я не знаю. Может, у них так больше принято.
А мама принесла открытку по месту работы сына - наверное, чтобы прочитал быстрей.
Почему она говорит "моей племяннице", а не "твоей кузине" - это я не знаю. Может, у них так больше принято.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 1089
- Зарегистрирован: 18 мар 2013, 05:42
- Откуда: Молодечно
Re: Quiet Weekend in Capri, A
Ага становится понятней (особенно насчет заграницы - Анакапри) .Uka писал(а):Кармелина - невеста Рафеле, насколько я понимаю. Которая живёт далеко заграницей, в Анакапри
А мама принесла открытку по месту работы сына - наверное, чтобы прочитал быстрей.
Тоже пока непонятка - когда "племянница" дает взамен сыра какао, говорит, что он "для моего двоюродного брата"Uka писал(а):Почему она говорит "моей племяннице", а не "твоей кузине" - это я не знаю. Может, у них так больше принято.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 4679
- Зарегистрирован: 19 фев 2009, 18:21
- Откуда: Киев
Re: Quiet Weekend in Capri, A
А, ну тогда, наверное, проф. Гравитьелло уже всем рассказал, что Рафеле - не настоящий!
Или она его так и не узнала.
Или она его так и не узнала.
-
Не в сети
- Невероятный Квестун
- Сообщения: 1089
- Зарегистрирован: 18 мар 2013, 05:42
- Откуда: Молодечно
Re: Quiet Weekend in Capri, A
К сожалению играю урывками. В третий раз начал заново, чтобы понять логику. Задания выполнил. Последнее было - позвонить графу. Позвонил. Пошел в библиотеку. Чуть раньше итальянский потомок испанского Санчо Пансы подсказал про "французскую" писательницу (табличка на доме рядом с перекрестком). Все.
Обошел все локации еще несколько раз, нет подсказки какую книгу искать.
Лампочки собрал, памятник Ленину посетил, цветы возложил, спички забрал.
Дневник в лаборатории нашел, каталог изобретений читал, все реплики с итальянского перевел. Жаль, что приходится совершать такие длинные забеги.
Как Вы там, Uka, ноги не отбили - одни лестницы? И не боитесь домик там свой иметь?
Там же - МАФИЯ
Обошел все локации еще несколько раз, нет подсказки какую книгу искать.
Лампочки собрал, памятник Ленину посетил, цветы возложил, спички забрал.
Дневник в лаборатории нашел, каталог изобретений читал, все реплики с итальянского перевел. Жаль, что приходится совершать такие длинные забеги.
Как Вы там, Uka, ноги не отбили - одни лестницы? И не боитесь домик там свой иметь?
Там же - МАФИЯ
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 8 гостей