Страница 5 из 7

Добавлено: 26 мар 2007, 16:26
Гoсть2
Тираж с холодниками, наверное, еще не весь раскуплен :-) а издавать то же самое, но с другим переводом... гм, сомнительная выгода. Впрочем, впрочем... памятуя ту же Нибиру... И вспомнил, в свое время вроде издавали Special Edition (цитата из Енцы):
"Перевыпущена в Испании FX Interactive - в cd и dvd вариантах, последний - с видеороликами лучшего качества, с новой озвучкой (за Джину пригласили говорить испанскую "дублёршу" Анжелины Джоли), новой обложкой авторства знаменитого Луиса Ройо (Luis Royo), новыми диалогами и ещё тучей нововведений."
Так что есть чем замотивировать покупателя! Вопрос только, что там, действительно, с правами.

Да, на мечах, по-моему, не было защиты. И на Фантасмагории тоже.

Добавлено: 26 мар 2007, 20:06
Анатолий
Вести с полей. Формат говорящих голов оказался проще, чем я думал. Белых пятен стало еще меньше. :)

Многоликий Ронус:
http://russo-pendulo.narod.ru/hm/img/example/theads/
Гoсть писал(а):Тираж с холодниками, наверное, еще не весь раскуплен :-) а издавать то же самое, но с другим переводом... гм, сомнительная выгода.
Это можно сделать своими силами, причем совершенно бесплатно. :)
Но уже после Монстров, наверное...

Добавлено: 27 мар 2007, 02:07
Анатолий
Это можно сделать своими силами
Чтобы зря не болтать, вот два скриншота:

Холодильник 1 (115кб)
http://russo-pendulo.narod.ru/runaway/xolodnik1.jpg

Холодильник 2 (91кб)
http://russo-pendulo.narod.ru/runaway/xolodnik2.jpg

Первый раз вижу, чтобы таким раком хранили в памяти строковые переменные. О, Испания!... :)

Добавлено: 27 мар 2007, 08:50
Гoсть2
В Runaway 2 народ из Wine плевался на формат графики, там какой-то изврат вроде был, типа у одного из цветовых каналов на 1 бит меньше было отведено. :-)

Увы, что-то мне подсказывает, что переводчика на HM найти будет сложновато. Боюсь, вариант вавилрыба+редактура окажется единственным. Нет, скорее, равновероятным с работой с отечественным издателем.

В принципе, как я писал, интерес у НД вполне может возникнуть и к изданию Runaway 1 Special Edition, и к нормальному изданию Hollywood Monsters. Все зависит от интереса покупателей. От их активности на форумах той же НД, к примеру. Почему б не завести там тему/голосование? Мне, к примеру, не составила бы труда нажать кнопочку "за". Заодно можно на QZ повесить что-нибудь типа баннера "Хочешь увидеть Runaway без холодников и квадратиков в роликах? Хочешь услышать речь в Hollywood Monsters на родном языке? Голосуй или проиграешь!" ;-)

С одной стороны, действительно, получится небесплатно для игрока. С другой стороны - с озвучкой.

Добавлено: 27 мар 2007, 11:50
Анатолий
Гoсть писал(а):В Runaway 2 народ из Wine плевался на формат графики, там какой-то изврат вроде был, типа у одного из цветовых каналов на 1 бит меньше было отведено. :-)
Ну, перед работой было не очень много времени... И потом, у меня только штатовская демка, но всё, что я успел посмотреть, на изврат не похоже. Фоновые рисунки открыл, повертел, закрыл. Вполне приличные 16 бит на пиксель. На спрайты времени не хватило.
Гoсть писал(а):Почему б не завести там тему/голосование? Мне, к примеру, не составила бы труда нажать кнопочку "за". Заодно можно на QZ повесить что-нибудь типа баннера "Хочешь увидеть Runaway без холодников и квадратиков в роликах? Хочешь услышать речь в Hollywood Monsters на родном языке? Голосуй или проиграешь!" ;-)
А что если это сделает кто-нибудь другой, а? :) Голосование, темы всякие... Мне так надоело шаркаться по инстанциям, кто бы только знал. Ресурсы разворачивать гораздо комфортнее.

Добавлено: 27 мар 2007, 12:01
MAN-biker
Гoсть писал(а):И вспомнил, в свое время вроде издавали Special Edition (цитата из Енцы):
"Перевыпущена в Испании FX Interactive - в cd и dvd вариантах, последний - с видеороликами лучшего качества, с новой озвучкой (за Джину пригласили говорить испанскую "дублёршу" Анжелины Джоли), новой обложкой авторства знаменитого Луиса Ройо (Luis Royo), новыми диалогами и ещё тучей нововведений."
Гыыы... наплюй тому в рожу, кто это написал.
У меня 2 комплекта ДВД-версии в коробках, обменены в Испании как раз по той акции, когда они обменивали бесплатно 3CD-версию на 1DVD версию.
Короче, там все то же самое, только носитель изменился и не нужно дрочить диски туда-сюда.
Ни о какой улучшенной анимации речи вообще нет.
Даже суммарный объем игры не изменился.
Гoсть писал(а): Да, на мечах, по-моему, не было защиты. И на Фантасмагории тоже.
На Мечах нет, на Фанте стоит что-то но уж точно не Старфорс, так фигулька какая-то, не помню что (смотреть лень), но копируется без проблем.

Добавлено: 27 мар 2007, 12:16
MAN-biker
Анатолий писал(а): Но есть один офигительный плюс - ее будут озвучивать. А мне бы очень хотелось, чтобы Сью Бергман озвучила девушка, говорившая за хозяйку отеля в первом Runaway. Какой голос, а? У жены, конечно, лучше, но все-таки. :)
Вот и пусть озвучивает твоя жена, думаю, с ней проблем у тебя не будет =)

Оффициально даже лучше не суйся, купить у тебя твои наработки никто не купит, а вот перекупить права могут и запретить тебе любые манипуляции тоже. А вообще-то купят права врядли... Хотя.. и не такое говно издавали...

Лучше уж с пиратами договориться... хотя, тоже плохо.
Самим нужно переводить, пусть только текст.
Хотя бы на английский, далее дело техники.
Но в идеале с итальянского/испанского сразу на русский.

Добавлено: 27 мар 2007, 12:47
Гoсть2
А что если это сделает кто-нибудь другой, а? Smile Голосование, темы всякие... Мне так надоело шаркаться по инстанциям, кто бы только знал. Ресурсы разворачивать гораздо комфортнее.
Я никого за язык не тянул - http://forum.nd.ru/viewtopic.php?t=9321
Оффициально даже лучше не суйся, купить у тебя твои наработки никто не купит, а вот перекупить права могут и запретить тебе любые манипуляции тоже.
Здесь весь вопрос в цели: потешить свое самолюбие или получить игру на русском. Ведь покупка прав для игры бессмысленна, если ее не собираешься издать.
Гыыы... наплюй тому в рожу, кто это написал.
Возможно, что испанцы ничего не добавляли, но склонен верить adventure-treff, что немцы это сделали.
http://adventure-treff.de/artikel/featu ... unaway.php

Добавлено: 27 мар 2007, 21:15
Анатолий
MAN-biker писал(а):Вот и пусть озвучивает твоя жена, думаю, с ней проблем у тебя не будет =)
Будет, будет. Лояльности во мне мало. :) А остаться без ужина или спать возле компа на кушетке мне что-то не очень улыбается.
MAN-biker писал(а):купить у тебя твои наработки никто не купит
Я пока еще ничего не продаю. Кроме того, если они заинтересуются, Pendulo обеспечит переводчиков необходимым инструментарием. Никаких иллюзий на тему своего участия не питаю. :)
MAN-biker писал(а):а вот перекупить права могут и запретить тебе любые манипуляции тоже.
С манипуляциями я уже закончил. А если речь о разборе движка игры, то тут они бессильны. Да и какой смысл? Я сам свалю, если издатели напрямую заинтересуются.
MAN-biker писал(а):А вообще-то купят права врядли... Хотя.. и не такое говно издавали...
И не стыдно? :) Такой тилигентный человек, в Линейку играет, бородищу на аватарах отрастил, а красивую игрушку фекалиями заочно обвешал. :)

Кстати, чем дальше продвигаюсь в разборе графики HM, тем активнее восхищаюсь игрой. Она яркая, живая, стильная. На днях подготовлю несколько анимированных сцен из игры. Так сказать, во весь рост. Для тех, кто еще не видел. Те же Мортаделы с FileMon-ами и рядом не валялись.
MAN-biker писал(а):Лучше уж с пиратами договориться... хотя, тоже плохо.
Нет, ну почему же... Вариант. Если сами объявятся.
MAN-biker писал(а):Самим нужно переводить, пусть только текст.
Хотя бы на английский, далее дело техники.
Нет уж, нафиг. :) Это самое дело техники уж больно на испорченный телефон похоже. Разве что, носитель языка этим займется. Английского, само собой.
Гость писал(а):Я никого за язык не тянул - http://forum.nd.ru/viewtopic.php?t=9321
Я смотрю, ажиотаж поднялся нешуточный. :) Сразу 10 представителей НД, отталкивая друг друга, кричат "Я согласная!".

Грустно... Посмотрим, как дальше дело пойдет.

Добавлено: 28 мар 2007, 09:10
Гoсть2
Анатолий писал(а):Я смотрю, ажиотаж поднялся нешуточный. :) Сразу 10 представителей НД, отталкивая друг друга, кричат "Я согласная!".
Это нормально. Сейчас их позиция выжидательная. Будет хотя бы с десяток реплик за - может, и ответят. Не будет - скажут про себя, "идите лесом".

Впрочем, я в очередной раз убеждаюсь, что на квестзоне нет коммьюнити. Если бы в Европе было как у нас, "KQIX" так и не воскресла бы.

Добавлено: 28 мар 2007, 20:23
MAN-biker
Анатолий писал(а):
MAN-biker писал(а):А вообще-то купят права врядли... Хотя.. и не такое говно издавали...
И не стыдно? :) Такой тилигентный человек, в Линейку играет, бородищу на аватарах отрастил, а красивую игрушку фекалиями заочно обвешал. :)
Ну... бородища у меня не только на аватарах... да и игрушку я не хотел ничем обливать, разьве я стал бы вообще париться по данному вопросу, создавать какие-то темы в форумах, если бы меня не привлекала данная игра. Она даже ОЧЕНЬ мне нравится, я не то имел в виду на самом деле, возможно выразился неправильно.
Я имел в виду, что раз они ДАЖЕ всякое ГОВНО издают, то почему бы им не издать такую ХОРОШУЮ игру нак НМ... Пусть она и не первой свежести (аналогий с вином проводить не стану, но тем не менее, она еще не устарела, да и не устареет, впрочем, как и вся рисованная классика).

Добавлено: 28 мар 2007, 20:58
Анатолий
:) Это я неправильно истолковал, сорри.

Сегодня по случаю лирического настроения накатал послание в Pendulo Studios. Времени было достаточно, листа два ушло к разработчикам. И про сайт рассказал, и про перевод, и про ресурсы. Интересно, прочтут? Или оно там автоматом распечатывается, жмакается и в рулон...

Теперь мне уже совершенно все равно, расскажут им о проекте или нет. Соответственно, ежели что, можно и в англоязычные форумы обращаться.

Добавлено: 31 мар 2007, 17:22
OsiRiS
Жаль не знаю испанского.. Но респект вам большой за ваши начинания. Буду следить за новостями.

Добавлено: 01 апр 2007, 11:40
Анатолий
Спасибо. Приятно слышать. :)

А я уж было подумал, что это сейчас никому не интересно. Понятно, что человек, не знающий испанского, не будет отмечаться в этой теме. Но можно просто зайти и пожелать удачи. Мелочь, а приятно.

На самом деле, вариантов у меня осталось немного. Отправлю сообщения на филфаки в киевский и питерский вузы. Если дела не будет, перевода на русский можно не ждать. Первым делом постучусь к землякам в центр изучения испанского и будем делать перевод на украинский. Если и там не получится, выберу произвольный англоязычный форум и попытаюсь что-то решить с переводом на английский.

А вот если и там не сростется, гори оно огнем. Значит, не судьба.

Добавлено: 08 апр 2007, 18:18
Анатолий
Подвожу итоги...
Анатолий писал(а):В голливудских монстрах вообще целая прорва форматов для хранения графики.
...
3. Говорящие головы (используется немного упрощенный формат 2)
...
6. Еще анимация, чуть более сложная и длительная. В этом формате, к примеру, записана трехмерная машина Сью, вихляющая по дороге под титры игрушки.
...
Из этого списка до сих пор до конца не разобраны только третий и шестой формат.
Третий формат разобрал уже давно, примеры давал в этом же топике.
Позавчера удалось разложить по полочкам шестой формат.

Ох и запарился же я с ним... А оказалось, что там ничего сложного. Стоит ошибиться в определении всего одного байта структуры и привет, лажа попёрла изо всех отверстий. К счастью, разобрался.

Машина Сью (417,867кб)
http://russo-pendulo.narod.ru/hm/img/ex ... ni/car.zip

Тайник под лапой Сфинкса (995,713кб)
http://russo-pendulo.narod.ru/hm/img/ex ... secret.zip

Оба примера лежат в двух вариантах - с фоновой картинкой, отличия от которой сохраняются в данном формате и без нее.
Анатолий писал(а):Осталось еще описание области, по которой может перемещаться герой.
Разобрал, примеры уже были.
Анатолий писал(а):Потом есть массив переходов для палитры. С ним я пока тоже не решил, что делать. Еще описание объектов и последние два непонятных файла.
Пока еще актуально.

P.S. Переводчиков, похоже, не найти. Ни один из вариантов так и не заработал.