Когда Шерлок Холмс встретил Ктулху
Навигатор игрового мира, 10.2006
Анна Щеглова, Александр Васнев
Это поистине страшное место. Вздувшийся от тающих снегов горный поток низвергается в бездонную пропасть, и брызги взлетают из нее, словно дым из горящего здания. Внизу, на неизмеримой глубине, она суживается, превращаясь в пенящийся, кипящий колодец, который все время переполняется и со страшной силой выбрасывает воду обратно, на зубчатые скалы вокруг...
Артур Конан Дойль. "Последнее дело Холмса"
Был прохладный осенний вечер. Мы возвращались с охоты на лис в замок, который иногда почему-то называют редакционным офисом, и заметили, что на крыльце было натоптано. "Элементарно! - воскликнул коллега Васнев. - Кто-то решил нас навестить!" Дворецкий открыл тяжелую дубовую дверь, и мы прошли в гостиную. В кресле напротив камина вольготно расположился человек в сером дорожном плаще.
"Это же Александр Нагорный из Frogwares! - обрадовался Васнев и направился к креслу. - Мы брали у него интервью после релиза игрушки "80 days". Привет, как дела? Почему не в килте?" Человек в кресле повернул голову; вместо Нагорного мы увидели незнакомца. Несколько секунд он оценивающее разглядывал нас, после чего, видимо, счел, что мы достойны его драгоценного времени, и заговорил: "Александр больше не работает с нами (видимо шотландцы завербовали его на полный рабочий день - прим. авт.). Позвольте представиться, меня зовут Ваел Амр, я исполнительный директор Frogwares. Мне кажется, у вас есть вопросы по поводу нашей новой адвентюры - Sherlock Holmes: The Awaken". "Как вы узнали?" - удивленно спросили мы. "Это же элементарно, - улыбнулся Ваел. - Приступим?"
Навигатор игрового мира: Про нас, надо понимать, вы все знаете. Тогда уж расскажите немного о себе.
Ваел Амр: Я начал работать в компании в 2000 году. С тех пор мы выпустили четыре адвентюры, "The Awaken" станет пятой.
НИМ: Коротко и ясно. Кстати, в интернете мы нашли еще одно название вашей новой адвентюры - Sherlock Holmes: The Curse of the Forgotten God. Какое из них правильное?
В.А.: The Awaken. Правда, речь идет только об английском варианте, поскольку я полагаю, что в разных странах игра будет называться по-разному.
НИМ: В любом случае, новая часть приключений мистера Холмса ассоциируется с мистическими историями, древними проклятиями, призраками и прочими вкусностями, которые мы очень любим. Придется ли сыщику бороться с разной противоестественной всячиной?
В.А.: Автор сюжета Джалил Амр (знакомая фамилия - прим. авт.), который по случайному стечению обстоятельств является моим старшим братом (ага! - прим. авт.), увлекается детективами про Шерлока Холмса и книгами Лавкрафта. В игре он решил соединить эти два начала в одной истории, что делает приключение еще более увлекательным. Холмс великолепно освоил метод дедукции, однако ни в одной из повестей о нем не было ничего сверхъестественного. Лавкрафт же - настоящий мастер фантастики и ужасов, используя Дагона и Ктулху, он показал читателям абсолютное зло, которое не могло присниться им даже в кошмарном сне. Сюжетная линия игры представляет собой тонкое переплетение размеренного быта на Бейкер-Стрит и покрытых мраком и тайной обрядов где-то в глубинах этого мира.
Во время расследования Шерлок будет сохранять уверенность в том, что ничего мистического не происходит, в отличие от Ватсона, который готов принимать на веру все, что видит. И на этот раз, в отличие от известных нам приключений Холмса, истина может стать причиной горячих споров.
НИМ: В каких городах развернется действие?
В.А.: В Лондоне, конечно же. Потом, в одном укромном месте в Швейцарии - знатоки Холмса поймут, где именно и почему (ответ вы можете найти в эпиграфе - прим. авт.). Далее, в Новом Орлеане и, в конце концов, в некой секретной локации. Каждый игровой мир разбит на несколько частей, так что размер уровней получился хорошим: не слишком большой, но и не слишком маленький.
НИМ: По сравнению с "Загадкой серебряной сережки" внешность Холмса изменилась.
В.А.: В прошлых играх Шерлок действительно выглядел моложе. Теперь мы решили сделать его взгляд посуровее, да и новые графические технологии позволили лучше прорисовать лицо героя.
НИМ: Встретим ли мы миссис Хадсон и инспектора Лейстрейда?
В.А.: Без Ватсона и знакомых нам жителей Бейкер-стрит дело никак не обойдется, но в силу того, что Холмсу достаточно скоро придется покинуть Лондон, некоторых книжных персонажей в игре не будет.
НИМ: В "Загадке серебряной сережки" была только одна концовка. Вы останетесь верны этому принципу?
В.А.: Нет, на этот раз мы сделали несколько финалов, но большего я сказать не могу.
НИМ: В конце каждого уровня нас будут поджидать тестовое задание. Как оно будет отличаться от вопросника из "Загадки серебряной сережки"?
В.А.: Главной задачей тестов нашей предыдущей ад-вентюры про Холмса был контроль того, что игрок находится в курсе всех событий. Он не мог продолжить расследование, пока не понимал суть происходящего. В "The Awaken" соблюдается похожий принцип, однако здесь контроль будет осуществляться не с помощью вопросов. Игрок должен будет выбрать, на какую именно локацию он хочет переместиться. Порой это решение будет даваться совсем непросто...
НИМ: Ходили слухи, что в игре вы реализуете вид как от первого, так и от третьего лица.
В.А.: На самом деле играть придется только от первого лица, а все действия осуществляются с помощью мышки. Но Холмс примет участие во множестве диалогов и роликов, и тогда мы сможем наблюдать его и других персонажей со стороны.
НИМ: Обстановочка в игре будет туманная, название - мистическое, складывается впечатление, что на этот раз для Холмса и Ватсона все будет очень и очень серьезно! Не придется ли Ватсону вспомнить свою армейскую молодость и достать из потертой кобуры револьвер, а Холмсу - продемонстрировать парочку отточенных приемов борьбы джиу-джитсу?
В.А.: Было бы неплохо! Но мы остаемся верны основополагающим принципам адвентюр. Никаких прыжков, никакого вождения и никаких драк!
НИМ: У Холмса отлично получается маскироваться. Задействуете это его умение?
В.А.: Еще как! И это будет настолько необычно, что я не буду рассказывать об этом подробнее.
НИМ: А место для юмора останется? Или хотя бы для парочки Easter Eggs? Мы все еще под впечатлением шуток из 80 days!
В.А.: Мы припасли для вас парочку, но в целом игра будет серьезная. Забавным моментом станет встреча Холмса с другим известным детективом, который в те времена был еще ребенком.
НИМ: Шерлок Холмс очень популярен в России. Вы же не оставите нас без качественной отечественной локализации?
В.А.: Конечно. Мы заключили долговременный контракт с компанией "Новый Диск", которая уже локализовала две наших игры про Холмса: "Пять египетских статуэток" и "Загадку серебряной сережки". Они отлично справляются со своей задачей, а озвучкой главного героя занимается сам Василий Ливанов, получивший британскую премию как лучший актер, исполнивший роль сыщика.
НИМ: И, наконец, наш любимый вопрос. Как часто нам придется слышать знаменитую фразу: "Элементарно, мой дорогой Ватсон!"?
В.А.: Далеко не один раз. Прямо как в книгах.