14.04   новости     
  Энци     
  рецензии     
  прохождения     
  скриншоты     
  статьи     
  интервью     
  переводы     
  новеллы     
  секреты     
  скачать     
  конкурсы     
  ссылки     
  магазин     
  форумы     

  Охота на точки     
  The Inventory     

  о сайте     

Рейтинг@Mail.ru      
started 16.09.98     




(С) Game.EXE
Наталия Дубровская, 08'97

Он вернется - с грузовиком взрывчатки...

Broken Sword 2. Первый взгляд

     Внимательно изучив материал (или, говоря точнее, облизав заветные три уровня нового "Сломанного меча" со всех сторон), мы, конечно, не преминули наброситься на несчастного мистера УОРРИНЕРА (Tony Warriner), директора нашей любимой Revolution, с вопросами - пусть расплачивается за свою доброту! И он, как истинный английский джентльмен (хотя и "революционер"!), немедленно расплатился: на все вопросы ответил, все, что мог, объяснил и, что называется, поделился планами на будущее.

     Game.EXE: В BS2 ваш фирменный "эффект объемности" в плоской анимации стал еще более потрясающим: теперь и неинтерактивные вставки идут на том же псевдотрехмерном (но таком реально "глубоком"!) фоне. Как вы этого достигли? Как будет развиваться это направление дальше?
     Тони Уорринер: Тут есть только один секрет - внимание к деталям. Мы не использовали никаких "особых" методов, ничего, чем не могли бы воспользоваться другие. Увы, нам не кажется, что у 2D есть какие-то перспективы дальнейшего развития. В новых играх мы будем использовать новые методы и технологии, над которыми сейчас работаем. Мы хотим работать и с 3D - но так осторожно, что этого никто не заметит... (Ну что же, как 2D от Revolution прикидывается "трехмеркой", мы уже знаем - теперь посмотрим, как любимая фирма справится с обратной задачей! Бьюсь об заклад, там будет на что посмотреть! - Н.Д.)

     .EXE: Должна с сожалением отметить, что сцена в кафе сильно уступает остальным по ритму и динамизму. Может, вашей команде просто было скучно второй раз работать над тем же локейшеном?
     Т.У.: Ну, во-первых, остальные сцены у нас уже идут по второму проходу, а эта - только по первому. Насчет скуки... может, про эту сцену и можно так сказать... Но ко всем старым локейшенам это относить не стоит. Теперь я бы и сам не стал включать ее в игру, но все-таки надо помнить, что она не доработана!

     .EXE: Признаюсь, что для меня, игрока, это было очень обидно! Я опять в кафе Monfacon - а все не так, и главное, меня никуда не пускают! Ни тебе в церковь зайти, ни даже площадь пересечь...
     Т.У.: Согласен. Меня тоже все время тянет возвращаться в места, которых нет в новой игре. Пока этого нет. Это станет возможным, но - в будущем!

     .EXE: Кого из "старых знакомых" - кроме жандарма с площади Monfacon, инспектора Му и четы Хендерсонов - мы встретим в BS2? Расскажите, как они поживают, чтобы мы смогли подготовиться к встрече! (Что до меня, то я сгораю от нетерпения: общаться с Хендерсонами в Сирии было истинным удовольствием! И эстетическим, и интеллектуальным! - Н.Д.)
     Т.У.: Да, Хендерсоны вернутся - и такие же невменяемые! Джордж столкнется с ними на Карибах - и в руках у Дуэйна будет грузовик, полный взрывчатки! Можете себе представить! Правда, это все: больше никого из "старичков" в игре не будет.

     .EXE: А как же козел?! Нам до сих пор звонят и пишут несчастные советские геймеры (хотя мы успели опубликовать солюшен): "Как пройти этого чертова козла?". Похоже, бедное животное - главная проблема наших квестеров...
     Т.У.: Да, на этой штучке многие споткнулись! Наши тоже недовольны! Должен предупредить: козел вернется! Готовьтесь!

     .EXE: Изменилась ли команда? Кто рисует небо, кто будет композитором?
     Т.У.: В основном, команда осталась той же. Те же программисты (хотя engine в игре - новый на сто процентов!), те же авторы диалогов, аниматоры... Художник, работающий над раскраской фона, сменился - и нам кажется, он лучше. Композитор прежний.

     .EXE: Тони, дурацкий, но такой болезненный вопрос: как это наша Нико могла принять от Андрэ такой отвратительный подарок?! Трудно сделать какой-то вывод по трем уровням, но в принципе...
     Т.У.: Андрэ, конечно, полный ублюдок, но на самом деле Нико вовсе не воспринимает его всерьез! Джорджу и Николь придется проделать долгий путь, чтобы вернуться друг к другу. Пока дела у них обстоят не слишком хорошо, но, в любом случае, они помнят, как славно им работается вместе!

     .EXE: Тони, вы уже играли в The Last Express (Smoking Car Production/Broderbund)? Что вы думаете о том, как "плоские" мультяшные герои в игре накладываются на трехмерные интерьеры?
     Т.У.: Нет, мы игры не видели. Судя по тому, что пишет критика, игра - дрянь. Мы видели скриншоты - скучища! Похоже, они относятся к себе слишком серьезно. (Тут я не могла не вспомнить, что самыми добрыми словами, которые Лев Толстой сказал об Иване Сергеевиче Тургеневе, было, кажется, "Что это он крутит передо мной своими демократическими ляжками?". Хотя насчет критики - это правда. Дура эта критика (местами). Но к этой теме мы еще вернемся. - Н.Д.)

     .EXE: В The Last Express был использован очень интересный принцип - квест целиком идет в реальном времени. Жизнь протекает независимо от нас, по своим законам, и наше дело - вмешаться или нет, где и когда...
     Т.У.: В BS2 этого нет - хотя часто кажется, что дело обстоит именно так (надо уметь работать со сценарием, так скажем)... (Здорова фирма Revolution нас обманывать! - и только за счет ловкости рук (сиречь высокого профессионализма)! Прямо наш квестоманский Дэвид Копперфильд! - Н.Д.) Некоторые, наверное, помнят самую первую нашу игру The Lure of Temptress, где мы попытались использовать именно этот принцип. Здесь очень трудно добиться хороших результатов, но мы, несомненно, вернемся к этой технологии в будущем. Говоря конкретно, это именно то, над чем я работаю в данный момент!

     .EXE: По слухам, выпуск BS2 отложен до октября. Ну, хоть тогда-то он выйдет?
     Т.У.: Выход игры в странах Общего рынка намечен на конец сентября. Не знаю, когда игра попадет в Россию. Почему бы вашим игрокам просто не заказывать ее из Англии по почте? (Нет, наша бурная переписка по поводу задержек с доставкой моей "демы" ничему мистера Уорринера не научила! Он понятия не имеет, почему такая мысль никогда не посещает "российских геймеров"! - Н.Д.) К сожалению, мы, разработчики, не можем отвечать за маркетинг, но я рекомендую заинтересованным игрокам заказывать диски заранее - чтобы они попали к тем, кому нужно.



     Трансляции:
     

     Рекомендуем:
     Браславский 
     Humble Bundle 
     indiegala 
     itch.io 

     Что это за игра?
     
     проверьте себя